[Intro : Big Jess]
I like that vibe man that′s a cool vibe right there
음악이 아주 좋군, 아주 괜찮은 음악이야
I picture myself.. I just picture myself in a blues.. in a blues club right now
상상이 떠올라… 내가 블루스 클럽에서.. 모두다 나름대로 즐기고 있는
Where everybody′s just chilling, uh
블루스 클럽에 있는듯한 상상을, uh
I′ma step to the mic like “Ladies & gentlemen,
난 마이크를 잡고 말하겠지 “신사 숙녀 여러분
you′re in here for a special treat tonight
오늘밤 여러분에게 특별한 선물이 준비되있습니다
Three of the coolest cats you′ll ever meet..
당신이 만날 사람들 중 최고의 세 명..
Unknown Prophets baby” You know how they get down
Unknown Prophets입니다” 그들이 어떻게 하는지 알고 있잖아
We got Loptimist providing the sound this evening
오늘 저녁엔 Loptimist가 음악을 줬지
I ain′t even gonna waste no time
시간 낭비는 절대로 없어
This is our DJ Willie Loose get′em!
여긴 우리의 DJ Willie Loose, 해치워!
It′s like that.. I′m just coolin′ y′all
이런거야.. 나도 즐기고 있는거야
Don′t hurt ′em Willie Loose, don′t hurt ′em
너무 아프게 하지마 Willie Loose, 살짝만 해
Let me put my.. let me put my Martini down for a second
일단 난… 일단 난 Martini 잔을 잠깐 내려놓을게
And holler at ya now check it.
이제 너네들에게 소리칠게, 들어봐
[Verse 1 : Big Jess]
I spend way too much time in the lab
스튜디오에서 너무 많은 시간을 보냈어
Choppin′ up samples, writin′ rhymes in my pad
샘플을 자르고, 종이에 라임을 쓰면서 말야
I wish some sudden light would come and shine in my path
갑자기 빛이 내 길로 비춰오면 좋으련만
Because I lost my road map and I can′t find where it′s at
왜냐면 지금 난 지도를 잃어버렸고, 그게 어딨는지 모르겠거든
I probably never had one to begin with
어쩌면 그런건 아예 없었는지도 모르지
I should′ve went to college like the rest of my friends did
내 친구들처럼 그냥 대학이나 가야했어
When my father lectured me I should have listened
아빠가 잔소리할 때 경청했어야 했어
But instead I tuned him up and paid him no attention
하지만 대신 난 그를 완전히 무시해버렸지
So now I′m tryin′ to rap and make beats for a livin′
그래서 현재 난 랩하고 비트로 먹고 살려고 노력해
But I can′t seem to break into the music business
하지만 음악 비즈니스로 들어가기가 이리도 힘드네
I′m sick of grindin′ and hustlin′ combined with the strugglin′
잘 나가는 것엔 발버둥치는 일이 뒤따른다는게 이젠 지겨워
I′m tired and I′m fried and my mind′s had enough of it
피곤하고 바싹 말라버린 채, 더이상 견디질 못하겠어
I′m so ready just to call it quit
포기할 준비는 완전히 되있지
But no matter how hard I try I can′t turn off that switch, man
하지만 아무리 노력해도 이 스위치를 끌 수가 없지, 이런
I claim I′m done, retired and finished
다 끝났다고, 은퇴할 거라고 외치지만
But then something will energize me and I′m right back in it.
그때 뭔가가 내게 힘을 주고 난 다시 여기로 돌아와
[Chorus]
Ready to move from ocean to ocean, from sea to sea
준비됐어, 대양에서 대양으로, 바다에서 바다로
From coast to coast man, it don′t matter wherever you may be
해변에서 해변으로 움직여, 네가 어디 있건 상관 없어
I′m coming from city to city, from town to town
내가 갈게, 도시에서 도시로, 동네에서 동네로
From borough to borough you can′t escape our sound
구에서 구로, 넌 우리 소리를 피하지 못해
[Verse 2 : Mad Son]
Ayo coast to coast we feedin ′em, never though of leavin′ em
Ayo 해변에서 해변으로 우린 모두를 먹여줘, 절대 떠날 생각 없어
Never caught deceivin ′em, never caught misleadin ′em
절대 속이지 않고 절대 잘못된 길로 인도하지 않아
Against odds but thank God yo we even them
실패할 확률이 많대도 다행히 우린 모두 극복해
Working hard at these dreams, believe in reachin′ ′em
이 꿈들을 향해 열심히 일하고, 손이 닿을 것을 믿어
We keep on long as the beat′s strong and each song
우린 강한 비트가 있는 한 계속하고, 각각의 노래는
Will speak on to you peace man for eons
네게 아주 오랜 기간에 걸쳐 평화를 얘기하지
Long after we gone, change what we see wrong
우리가 사라진 후에도, 잘못된 것들은 변해
Gen
최근 댓글