☆ 04.신기루

目覺めればいつも時計の針に怯えて生きてる

(메자메레바 이츠모 토케-노 하리니 오비에테 이키테루)

눈을 뜨면 언제나 시계바늘을 무서워하며 살고 있지

せめてもう少し君の寢顔を見つめていたい

(세메테 모우 스코시 키미노 네가오오 미츠메테 이타이)

적어도 조금만 더 그대의 잠든 모습을 바라보고 있고 싶어

時間よ止まれ

(지캉요 토마레)

시간이여 멈춰라!

視界ゼロの町 手を伸ばせば消えてゆく蜃氣樓

(시카이 제로노 마치 테오 노바세바 키에테 유쿠 신키로-)

시야 제로의 거리 손을 뻗으면 사라져가는 신기루

いらだちは募り君への思いさえも見失いそう

(이라다치와 츠노리 키미에노 오모이사에모 미우시나이소-)

초조함은 더해가고 그대를 향한 생각조차도 잃어버릴 것 같아

この胸は引き裂かれ銀の淚

(코노 무네와 히키사카레 긴노 나미다)

이 마음은 찢어지는 은빛의 눈물

CANNOT RUNAWAY CAN’T DO ANYTHING

もどかしさが止まらない TIME’S LONELINESS

(모도카시사가 토마라나이 Time’s loneliness)

안타까움이 멈추지 않는 Time’s loneliness

もっともっと强く 君を感じたくて

(못토 못토 츠요쿠 키미오 칸지타쿠테)

조금만 조금만 더 강하게 그대를 느끼고 싶기에

それさえできないくらい 時は足りない

(소레사에 데키나이쿠라이 토키와 타리나이)

그것조차 할 수 없을 정도로 시간은 부족해

さめたベッドでしずむ夜

(사메타 벳도데 시즈무 요루)

식은 침대에서 지는 밤

この胸は引き裂かれ銀の淚

(코노 무네와 히키사카레 긴노 나미다)

이 마음은 찢어지는 은빛의 눈물

CANNOT RUNAWAY CAN’T DO ANYTHING

もどかしさを止めて

(모도카시사오 토메테)

안타까움을 멈추고

氣が付けば歸る場所も今はなくて

(키가 츠케바 카에루 바쇼모 이마와 나쿠테)

정신을 차리면 돌아갈 곳도 지금은 없기에

CANNOT RUNAWAY CAN’T DO ANYTHING

立ちつくす TIME’S LONELINESS

(타치츠쿠스 Time’s loneniness)

계속 서있는 Time’s loneniness

もっともっと强く 君を抱きしめたい

(못토 못토 츠요쿠 키미오 다키시메타이)

조금만 조금만 더 강하게 그대를 껴안고 싶어

もっともっと强く 君を感じたくて

(못토 못토 츠요쿠 키미오 칸지타쿠테)

조금만 조금만 더 강하게 그대를 느끼고 싶기에

それさえできないくらい 時は足りない

(소레사에 데키나이쿠라이 토키와 타리나이)

그것조차 할 수 없을 정도로 시간은 부족해

さめたベッドでしずむ夜

(사메타 벳도데 시즈무 요루)

식은 침대에서 지는 밤