ユンナ (윤하) ☆ ソラトモ ~空を見上げて (소라토모 ~하늘을 바라봐)

電車の窓から 見上げた空は 灰色で
덴샤노 마도카라 미아게타 소라와 하이이로데
전차의 창문에서부터 올려다 본 하늘은 회색으로

繰り返す每日に 飽き飽きしたんだ
쿠리카에스 마이니치니 아키아키 시탄다
반복되는 매일에 싫증났었어

ため息まじり 君からの?メ開いたら
타메이키 마지리 키미카라노 샤메 히라이타라
한숨을 섞어가며 네가 보내준 사진 메일을 열어보면

溫かなオレンジの空が ?がっていた
아타타카나 오렌지노 소라가 히로갓테이타
따스한 오렌지빛 하늘이 펼쳐져 있어

同じ空をいつも 見ているから
오나지 소라오 이츠모 미테이루카라
같은 하늘을 항상 바라보고 있으니까

君がくれたそんなコトバに 勇をもらった
키미가 쿠레타 손나 코토바니 유우키오 모랏타
네가 해주었던 그 말로 용기를 얻었어

空を見上げて きっと 僕らは?がれる
소라오 미아게테 킷토 보쿠라와 츠나가레루
하늘을 올려다 봐 분명 우린 이어질 수 있어

ひとりでいたら モノクロな世界でも
히토리데 이타라 모노쿠로나 세카이데모
혼자서 있으면 흑백인 세상이라 해도

仲間がいる ただ それだけで優しくなれるよ
나카마가 이루 타다 소레다케데 야사시쿠 나레루요
친구가 있는 단지 그것만으로 따스해질 수 있어

ソラトモの絆
소라토모노 키즈나
소라토모의 인연

雨上がりには虹が出るから 大丈夫
아메아가리니와 니지가 데루카라 다이죠부
비가 갠 후에는 무지개가 뜨니까 괜찮아

ソラトモの言葉に 何度求われたかな
소라토모노 코토바니 난도 스쿠와레타카나
소라토모의 말로 몇번이나 도움받았던걸까

僕らの上に かかった 七色の輝き
보쿠라노 우에니 카캇타 나나이로노 카가야키
우리들의 위에 걸린 일곱 빛깔의 반짝임

それぞれの場所から みんな見上げている
소레조레노 바쇼카라 민나 미아게테이루
각각의 장소에서 모두 올려다보고 있어

空は違う明日を 運んでくるから
소라와 치가우 아스오 하콘데 쿠루카라
하늘은 다른 내일을 옮겨다 주니까

どんなときも優しい光で みんなを結んでる
돈나토키모 야사시이 히카리데 민나오 무슨데루
언제나 부드러운 빛으로 모두를 잇고 있어

空を見上げて きっと 僕らは?がれる
소라오 미아게테 킷토 보쿠라와 츠나가레루
하늘을 올려다 봐 분명 우린 이어질 수 있어

ひとりじゃないよ 心はいつも傍にいる
히토리쟈나이요 코코로와 이츠모 소바니이루
혼자가 아냐 마음은 항상 곁에 있어

空を見上げて きっと 僕らは?がれる
소라오 미아게테 킷토 보쿠라와 츠나가레루
하늘을 올려다 봐 분명 우린 이어질 수 있어

大丈夫だよ 寂しいなんて言わないで
다이죠부다요 사비시이 난테 이와나이데
괜찮아 쓸쓸하다는말 하지 말아

仲間がいる ただ それだけで優しくなれるよ
나카마가 이루 타다 소레다케데 야사시쿠 나레루요
친구가 있는 단지 그것만으로 따스해질 수 있어

ソラトモの絆
소라토모노 키즈나
소라토모의 인연

lalala…

Tweet

—————–
ソラトモ ~空を見上げて
윤하