Matsu Takako (+) Matsu Takako - Let It Go (Japanese Ver.)

Matsu Takako ☆ Matsu Takako – Let It Go (Japanese Ver.)

English: The snow glows white on the mountain tonight,
Not a footprint to be seen.
French: Un royaume de solitude..ma place est Ia pour toujours.
German: Der Wind, et heult so wie der Sturm ganz tief in mir…
Dutch: Het werd mij teveel hoe ‘k mim best ook deed.
Putonghua Mandarin Chinese: BU rang biérén jinli kanjian
zuó wô zij J1Ù xiànq w’ de cóngqián
(‘JM*tIL U9AM)
Swedish: Visa ingenting, vad du an gôr, alit ar fôrstört.
Japanese: Ail no mama no.. .sugata miseru no yo…
(®tt TJ)
Spanish (Latin America): Libre soy, libre soy.. .iibertad sin vuelta atras…
Polish: Wszystkim wbrew, na ten gest mnie stat!
Hungarian: iõjjôn száz orkn. .Es közben a szívemen UI a jég…
Castillian: Desde la distancia, que pequeño todo es…
Catalan:
Italian: Non è un diletto, è una virtù, e non Ia fermerò mai plU
Korean: nae mamdaelo jayulobge sallae (LI 2CN Xt! 2I)
Serbian: Sad Je kraJ, sad je kraJ. Na krilima vetra sam.
(Cati e Kpa, ca e ,cpa. Ha KPi1HM8 serpa can.)
Cantonese: Sui ylk yiu chuen sam gong? Mong diu jau tin bei go…
(aI ±‘L.’Iff tE)
Potuguese: Estou aqui! E vou ficar, venha a tempestade…
Bahasa Malaysian: Kuasaku buat hidup bercelaru…
Russian: Podvlastny mne moroz i Iêd, Nu to za dlvnyJ dar.
(flolieJlacrHba nHe NOO3 ii nëa, Hy ‘no a j1k1BHbI flap.)
Danish: 0g som krystaller står en tanke ganske klar
Bulgarian: Shte spia da bada az na minaloto pien

"Let It Go" in Japanese - Sing along with subtitle!
[Takako Matsu & Hatsune Miku] Ari no mama de 「Let it Go Japanese Ver.」
Let it Go English and Japanese Duet (Idina Menzel and Takako Matsu)
Ari No Mama De [ENG sub/translation] アナと雪の女王:ありのままで Frozen Japanese Let It Go