알 수 없는 아티스트 ☆ ETERNAL BLAZE_1

遥(はる)か天空(そら)響(ひび)いている 祈(いの)りは奇跡(きせき)に
하루카 소라 히비이테루 이노리와 키세키니
아득히 천공에 울려 퍼지는 기도는 기적으로

黒天(こくてん)-真夜中(まよなか)-の蒼(あお)に溶(と)けて流(なが)れてく涙(なみだ)の粒(つぶ)
마요나카노 아오니 토케테 나가레테쿠 나미다노 츠부
검은 하늘-한밤중-의 파랑에 녹아들어 흘러내리는 눈물 방울

迷(まよ)いなく包(つつ)み込(こ)む温(むく)もりに出逢(であ)った
마요이나쿠 츠츠미코무 누쿠모리니 데아앗타
망설임 없이 감싸안아준 따스함과 만났어

真(ま)っ白(しろ)な雪(ゆき)のようにどこまでも素直(すなお)なコトバ
맛시로나 유키노요오니 도코마데모 스나오나 코토바
새하얀 눈처럼 어디까지나 솔직한 말이

鉄(てつ)の羽根(はね)纏(まと)った 僕(ぼく)を動(うご)かしてく
테츠노 하네 마토옷타 보쿠오 우고카시테쿠
철의 날개를 두른 나를 움직여가

傷(きず)つくたびに 優(やさ)しくなれる
키즈츠쿠타비니 야사시쿠나레루
상처받을 때마다 다정해질 수 있어

君(きみ)のその笑顔(えがお)だけ守(まも)り抜(ぬ)きたい
키미노 소노 에가오다케 마모리누키타이
너의 그 웃는 얼굴만을 지켜내고 싶어

願(ねが)いはひとつ
네가이와 히토츠
소원은 하나

時空(とき)を越(こ)え刻(きざ)まれた悲(かな)しみの記憶(きおく)
토키오 코에 키자마레타 카나시미노 키오쿠
시공을 넘어 새겨진 슬픔의 기억

まっすぐに受(う)け止(と)める君(きみ)は光(ひかり)の女神(てんし)
마앗스구니 우케토메루 키미와 히카리노 테은시
똑바로 받아들이는 너는 빛의 여신

あの日(ひ)胸(むね)に灯(とも)った永遠(えいえん)の炎(ほのお)
아노 히 무네니 토모옷타 에이에은노 호노오
그날 가슴에 켜진 영원의 불꽃

深(ふか)い闇(やみ)解(と)き放(はな)って 自由(じゆう)のトビラ開(ひら)いてく
후카이 야미 토키하낫테 지유우노 토비라 히라이테쿠
깊은 어둠을 떨쳐버리고 자유의 문을 열어가

強(つよ)く果(は)てない未来(みらい)へ
츠요쿠 하테나이 미라이에
강인하게 끝없는 미래로

冷(つめ)たい緑(みどり)の月(つき)に映(うつ)し出(だ)すココロの夜(かげ)
츠메타이 미도리노 츠키니 우츠시다스 코코로노 카게
차가운 녹색의 달에 비추는 마음의 밤

淋(さび)し気(げ)に呟(つぶや)いた「君(きみ)のそばにいたい」
사비시게니 츠부야이타 「키미노 소바니 이타이」
쓸쓸하게 중얼거렸어 「네 곁에 있고 싶어」

真実(しんじつ)と向(む)き合(あ)うこと教(おし)えてくれた勇気(ゆうき)は
시은지츠토 무키아우코토 오시에테쿠레타 유우키와
진실과 마주하는 것을 가르쳐 준 용기는

僕(ぼく)を駆(か)け巡(めぐ)って希望(ゆめ)に目覚(めざ)めていく
보쿠오 카케메구웃테 유메니 메자메테이쿠
나를 돌아다니며 희망에 눈을 떠가

触(ふ)れ合(あ)う気持(きも)ち 離(はな)れないように
후레아우 키모치 하나레나이요오니
맞닿는 마음 멀어지지 않도록

しっかりと抱(だ)きしめて
시익카리토 다키시메테
꼭 껴안아줘

確(たし)かな想(おも)い貫(つらぬ)いてゆく
타시카나 오모이 츠라누이테유쿠
확실한 마음을 관철해가

銀(ぎん)の海(うみ)に隠(かく)した空白(くうはく)のページ
기은노 우미니 카쿠시타 쿠우하쿠노 페-지
은의 바다에 감춘 공백의 페이지

君(きみ)だけが知(し)っている「本当(ほんとう)」を僕(ぼく)に見(み)せて
키미다케가 시잇테이루 「호은토오」오 보쿠니 미세테
너만이 알고 있는 「진실」을 나에게 보여줘

吹(ふ)き荒(あ)れる切(せつ)なさに生(う)まれゆく誓(ちか)い
후키아레루 세츠나사니 우마레유쿠 치카이
거칠게 몰아치는 안타까움 속에 태어나는 맹세

もう何(なに)も恐(こわ)くはないよ結(むす)んだ視線(しせん)そらさずに
모오 나니모 코와쿠와 나이요 무스은다 시세은 소라사즈니
이젠 아무것도 두렵지 않아 엮인 시선을 피하지 않고

大切(たいせつ)な「今(いま)」始(はじ)める
타이세츠나 「이마」 하지메루
소중한 「지금」 시작해

君(きみ)が君(きみ)でいられる場所(ばしょ)
키미가 키미데 이라레루 바쇼
네가 너로서 있을 수 있는 곳

悪夢(あくむ)-まぼろし-にさらわれぬように
마보로시니 사라와레누요오니
악몽-환상-에 사로잡히지 않도록

消(き)えない雨(あめ)の苦(くる)しみも
키에나이 아메노 쿠루시미모
사라지지 않는 비의 고통도

鍵(かぎ)を壊(こわ)してぶつけてよ 隣(となり)にいるから
카기오 코와시테 부츠케테요 토나리니 이루카라
자물쇠를 부수고 부딪쳐 곁에 있을 테니까

すべてを信(しん)じて
스베테오 시은지테
모든 것을 믿어

時空(とき)を越(こ)え刻(きざ)まれた悲(かな)しみの記憶(きおく)
토키오 코에 키자마레타 카나시미노 키오쿠
시공을 넘어 새겨진 슬픔의 기억

まっすぐに受(う)け止(と)める君(きみ)は光(ひかり)の女神(てんし)
마앗스구니 우케토메루 키미와 히카리노 테은시
똑바로 받아들이는 너는 빛의 여신

あの日(ひ)胸(むね)に灯(とも)った永遠(えいえん)の炎(ほのお)
아노 히 무네니 토모옷타 에이에은노 호노오
그날 가슴에 켜진 영원의 불꽃

深(ふか)い闇(やみ)解(と)き放(はな)って 自由(じゆう)のトビラ開(ひら)いてく
후카이 야미 토키하낫테 지유우노 토비라 히라이테쿠
깊은 어둠을 떨쳐버리고 자유의 문을 열어가

強(つよ)く果(は)てない未来(みらい)へ
츠요쿠 하테나이 미라이에
강인하게 끝없는 미래로

そう、きっとここから始(はじ)まる…
소오, 킷토 코코카라 하지마루…
그래, 분명 여기서 시작될 거야…