angela (+) シドニア

angela ☆ シドニア

永遠の眠りに 墮ちていく時に
[에이에응노 네무리니 오치테 이쿠 토키니]
영원의 잠에 떨어져갈 때에
いったい誰を想うだろう
[이잇타이 다레오 오모우다로오]
도대체 누구를 생각하는 걸까

「寂しくなんかない」「辛いなんて思わない」
[「사미시쿠 나은카 나이」「츠라이 나은테 오모와나이」]
「외롭거나 그러지 않아」「괴롭다고 그렇게 생각 안 해」
頑なだった 私たち
[카타쿠나다앗타 와타시타치]
완고했던 우리들

Cry for all Cry for one 誰のための My life
[Cry for all Cry for one 다레노 타메노 My life]
Cry for all Cry for one 누구를 위한 My life

なぜ悲しみはとめどないの?
[나제 카나시미와 토메도나이노?]
어째서 슬픔은 끝이 없는 걸까?
光 消えてくから
[히카리 키에테쿠카라]
빛이 사라져가니까
溫かな場所 それはどこ?と
[아타타카나 바쇼 소레와 도코? 토]
따스한 장소 그것은 어디? 라며
今はまだ 分からない
[이마와 마다 와카라나이]
지금은 아직 알 수 없어

變えられない事を 變えようとするの
[카에라레나이 코토오 카에요오토 스루노]
바꿀 수 없는 사실을 바꿀려고 하는 걸
もがく事は 生きる事
[모가쿠 토오와 이키루 코토]
버둥인단 사실은 산다는 사실

どれくらい 惑っても 行くしかない My life
[도레 쿠라이 마도옷테모 유쿠시카나이 My life]
얼만큼 망설여도 갈 수밖에 없어 My life

何もないなら 創り出せと
[나니모 나이나라 츠쿠리다세토]
아무것도 없다면 만들어내라고
聲が聽こえたなら
[코에가 키코에타나라]
목소리가 들렸다면은
なぜ戰うの? すり減るほど
[나제 타타카우노? 스리헤루 호도]
어째서 싸우는 거야? 약해질수록
痛みさえ愛おしい
[이타미사에 이토오시이]
아픔조차 사랑스러워

なぜ悲しみはとめどないの?
[나제 카나시미와 토메도나이노?]
어째서 슬픔은 끝이 없는 걸까?
光 消えてくから
[히카리 키에테쿠카라]
빛이 사라져가니까
溫かな場所 それはどこ?と
[아타타카나 바쇼 소레와 도코? 토]
따스한 장소 그것은 어디? 라며
今はまだ 分からない
[이마와 마다 와카라나이]
지금은 아직 알 수 없어

何もないなら 創り出せと
[나니모 나이나라 츠쿠리다세토]
아무것도 없다면 만들어내라고
聲が聽こえたなら
[코에가 키코에타나라]
목소리가 들렸다면은
なぜ戰うの? すり減るほど
[나제 타타카우노? 스리헤루 호도]
어째서 싸우는 거야? 약해질수록
痛みさえ愛おしい
[이타미사에 이토오시이]
아픔조차 사랑스러워

永遠の眠り 墮ちていく時に
[에이에응노 네무리니 오치테 이쿠 토키니]
영원의 잠에 떨어져갈 때에
きっとあなたの事 浮かんでくるだろう
[키잇토 아나타노 코토 우카은데 쿠루다로오]
분명 당신에 대해서 떠올리는 거겠지

angela「シドニア」PV(short ver.)
【MAD】シドニアの騎士 第九惑星戦役
【MAD】進撃の巨人×angela「シドニア」(FULL) 高画質
【艦これMAD】 「シドニア」