西野カナ (+) もっと…

西野カナ ☆ もっと…

君への想いを焦がしてく太陽
키미에노오모이오코가시테쿠타이요우
너를 향한 마음을 태워가는 태양

胸の高鳴りを止めないでいたいの
무네노타카나리오토메나이데이타이노
가슴의 울림을 멎게 하고 싶지 않아

叶わない戀と思いたくないよ
카나와나이코이토오모이타쿠나이요
이루어지지 않는 사랑이라고 생각하고 싶지 않아

たとえ未來が見えなくても
타토에미라이가미에나쿠테모
설령 미래가 보이지 않는다고 해도

眞夏の戀が凍えてる
마나쯔노코이가코고에테루
한여름의 사랑이 얼어붙고 있어

君のぬくもりにふれたくて
키미노누쿠모리니후레타쿠테
너의 따스함에 닿고 싶어서

あと どれくらい泣けばいいの
아토 도레쿠라이나케바이이노
앞으로 어느 정도 울면 되는 거야

たった1人君に愛されたくて
탓타 히토리키미니아이사레타쿠테
오로지 한 사람 너에게 사랑받고 싶어서

君の笑顔がまぶしすぎて
키미노에가오가마부시스기테
너의 웃는 얼굴이 너무 눈부셔서

まるで夏の太陽みたいで
마루데나쯔노타이요우미타이데
마치 여름의 태양 같아서

もっと早くに出會ってたら
못토하야쿠니데앗테타라
좀 더 빨리 만났더라면

獨り占めできたのかな
히토리지메데키타노카나
독점할 수 있었을까

着信氣にする視線が切ない
챠쿠신키니스루시센가세쯔나이
착신을 신경쓰는 시센이 서글퍼

あの子になりたい
아노코니나리타이
그 아이가 되고 싶어

ただ心だけが叫んでる
타다코코로다케다사켄데루
그저 마음만이 외치고 있어

眞夏の戀が凍えてる
마나쯔노코이가코고에테루
한여름의 사랑이 얼어붙고 있어

君のぬくもりにふれたくて
키미노누쿠모리니후레타쿠테
너의 따스함에 닿고 싶어서

あと どれくらい泣けばいいの
아토 도레쿠라이나케바이이노
앞으로 어느 정도 울면 되는 거야

たった1人君に愛されたくて
탓타 히토리키미니아이사레타쿠테
오로지 한 사람 너에게 사랑받고 싶어서

もしも私があの子だったら
모시모와타시가아노코닷타라
만일 내가 그 아이였다면

もっと優しくできるのに
못토야사시쿠데키루노니
더 상냥하게 대할 수 있는데

何がたりないの?
나니가타리나이노?
뭐가 부족한거야?

何が負けているの?
나니가마케테이루노?
뭐가 지고 있는 거야?

誰より好きなのに
다레요리스키나노니
누구보다도 좋아하는데

相談相手にされるたびに
소우단아이테니사레루타비니
상담의 상대가 될 때마다

張り裂けそうな心を隱してる
하리사케소우나코코로오카쿠시테루
터질 것 같은 마음을 숨기고 있어

愚痴を聞くたびに期待してる
구치오키쿠타비니키타이시테루
불평을 들을 때마다 기대하고 있는

私ってズルイのかな
와타싯테즈르이노카나
나란 사람은 치사한 걸까

こんなに近くにいるのに
콘나니치카쿠니이루노니
이렇게나 가까이에 있는데도

屆かない あの子になれない
토도카나이 아노코니나레나이
닿을 수 없어 그 아이가 될 수 없어

ただ心だけがこわれてく
타다코코로다케가코와레테쿠
그저 마음만이 무너져가

眞夏の戀が凍えてる
마나쯔노코이가코고에테루
한여름의 사랑이 얼어붙고 있어

君のぬくもりにふれたくて
키미노누쿠모리니후레타쿠테
너의 따스함에 닿고 싶어서

あと どれくらい泣けばいいの
아토 도레쿠라이나케바이이노
앞으로 어느 정도 울면 되는 거야

たった1人君に愛されたくて
탓타 히토리키미니아이사레타쿠테
오로지 한 사람 너에게 사랑받고 싶어서

もしも私があの子だったら
모시모와타시가아노코닷타라
만일 내가 그 아이였다면

きっと わがまま言わないのに
킷토 와가마마이와나이노니
분명히 제멋대로 말하지 않을 텐데

何もいらないの何もこわくないの
나니모이라나이노나니모코와쿠나이노
아무것도 필요 없어 아무것도 무섭지 않아

誰より好きだから
다레요리스키다카라
누구보다도 좋아하니까

君への想いを焦がしてく太陽
키미에노오모이오코가시테쿠타이요우
너를 향한 마음을 태워가는 태양

胸の高鳴りを止めないでほしいの
무네노타카나리오토메나이데호시이노
가슴의 울림을 멎게 하고 싶지 않아

叶わない戀と思いたくないよ
카나와나이코이토오모이타쿠나이요
이루어지지 않는 사랑이라고 생각하고 싶지 않아

いつか未來を變えたいから
이츠카미라이오카에타이카라
언젠가 미래를 바꾸고 싶으니까

眞夏の戀が凍えてる
마나쯔노코이가코고에테루
한여름의 사랑이 얼어붙어가

君の優しさを知りたくて
키미노야사시사오시리타쿠테
너의 상냥함을 알고 싶어서

あと少しだけそばにいさせて
아토스코시다케소바니이사세테
앞으로 조금만 더 곁에 있게 해 줘

たった1人私だけを見て
탓타히토리와타시다케오미테
오직 한 사람 나만을 바라봐

眞夏の戀が凍えてる
마나쯔노코이가코고에테루
한여름의 사랑이 얼어붙고 있어

君のぬくもりにふれたくて
키미노누쿠모리니후레타쿠테
너의 따스함에 닿고 싶어서

あと どれくらい泣けばいいの
아토 도레쿠라이나케바이이노
앞으로 어느 정도 울면 되는 거야

たった1人君に愛されたくて
탓타 히토리키미니아이사레타쿠테
오로지 한 사람 너에게 사랑받고 싶어서

もしも私があの子だったら
모시모와타시가아노코닷타라
만일 내가 그 아이라면

ずっと君だけ見てるのに
즛토키미다케미테루노니
계속 너만을 바라볼텐데

何が起こっても何が邪魔をしても
나니가오콧테모나니가쟈마오시테모
무엇이 일어나도 무엇이 방해해도

誰より好きだから
다레요리스키다카라
누구보다도 좋아하니까

Kana Nishino - Motto...(short ver.)
西野カナ もっと・・・
西野カナ - もっと
西野カナ---『 もっと… 』歌ってみた