ARASHI(아라시) – One Love (꽃보다남자 파이널 OST)
伝えたくて 伝わらなくて
츠타에타쿠테 츠타와라나쿠테
전하고 싶어서 전해지지 않아서
時には 素直に なれずに
토키니와스나오니나레즈니
때론 솔직해지지 못한 채
泣いた 季節を 越えた 僕らは
나이타 키세츠오 코에타 보쿠라와
울며 보냈던 계절을 뛰어넘어 왔던 우리들은
今とても 輝いてるよ
이마토테모 카가야이테루요
지금 너무나도 찬란히 빛나고 있어
それぞれ 描く 幸せの形は
소레조레 에가쿠 시아와세노 카타치와
각자 그려온 행복의 형체는
重なり 今 大きな 愛になる
카사나리 이마 오오키나 아이니나루
쌓여 지금 커다란 사랑으로 변했어
ずっと 二人で 生きて 行こう
즛토 후타리데 이키테 유코우
영원히 둘이서 함께 살아가자
百年先も 愛を誓うよ
햐쿠넨사키모 아이오 치카우요
백년후도 사랑을 맹세할께
君は 僕の 全てさ
키미와 보쿠노 스베테사
넌 나의 전부야
信じている ただ 信じてる
신지테이루 타다 신지테루
믿고 있어 그저 믿고 있어
同じ 時を 刻む 人へ
오나지 토키오 키자무 히토에
같은 시간을 새겨가는 사람에게
どんな 君も どんな 僕でも
돈나 키미모 돈나 보쿠데모
어떤 모습의 너라도 어떤 모습의 나라도
一つ一つが 愛しい
히토츠 히토츠가 이토시이
하나하나 모든 게 사랑스러워
君が いれば 何も 要らない
키미가 이레바 나니모 이라나이
니가 있으면 다른 건 아무것도 필요하지 않아
きっと 幸せに するから
킷토 시아와세니 스루카라
꼭 행복하게 만들어 줄테니
雨の中で 君を 待ってた
아메노 나카데 키미오 맛테타
비가 내리는 속에서 너를 기다리고 있었어
優しさの 意味さえ 知らず
야사시사노 이미사에 시라즈
다정함의 의미조차 알지 못한 채
すれ違いに 傷付いた 夜
스레치가이니 키즈츠이타 요루
서로 달라 상처입었던 밤
それでも ここまで 来たんだ
소레데모 코코마데 키탄다
그래도 여기까지 왔었어
掛け替えのない 出会いは
카케가에노나이 데아이와
너무나도 소중한 만남은
奇跡を つないでく
키세키오 츠나이데쿠
기적을 이어가
思い出 重なり合う
오모이데 카사나리아우
추억이 서로 포개져
始まりの 歌 鳴り響いて
하지마리노 우타 나리히비이테
시작의 노래 사방으로 울려 퍼뜨려
どんな 時も 支えて くれた
돈나 토키모 사사에테 쿠레타
어떤 때도 지탱해주었던
笑い 泣いた 仲間へ
와라이 나이타 나카마에
서로 울고 웃으며 함께 했던 친구에게
心を 込めて ただ 一つだけ
코코로오 코메테 타다 히토츠다케
마음을 담아 단지 한마디만
送る 言葉は ありがとう
오쿠루 코토바와 아리가토우
전하는 말은 “고마워”
百年先も 愛を 誓うよ
햐쿠넨사키모 아이오 치카우요
백년후도 사랑을 맹세할께
君は 僕の 全てさ
키미와 보쿠노 스베테사
넌 나의 전부야
愛している ただ 愛してる
아이시테이루 타다 아이시테루
사랑하고 있어 단지 사랑하고 있어
同じ 明日 約束 しよう
오나지 아스 야쿠소쿠 시요우
같은 내일을 함께하길 약속하자
世界中に ただ 一人だけ
세카이 쥬우니 타다 히토리다케
온세상에서 오직 한사람뿐
僕は 君を 選んだ
보쿠와 키미오 에란다
난 널 택했어
君と いれば どんな 未来も
키미토 이레바 돈나 미라이모
너와 함께 있으면 어떤 미래도
ずっと 輝いて いるから
즛토 카가야이테 이루카라
영원히 빛나고 있을테니
최근 댓글