光が閉ざされた 世界で
히카리가토자사레타 세카이데
빛이 갇힌 세상에서
優しく微笑んだ 君が見える
야사시쿠호호엔-다 키미가미에루
상냥하게 웃고 있는 네가 보여
それぞれ探す物は 同じだと知っていた
소레조레사가스모노와 오나지다토싯-테이타
저다마 찾는 것은 같다는 걸 알고 있었어
険しく長い道も 何も怖くはない
케와시쿠나가이미치모 나니모코와쿠하나이
험하고 긴 길도 어떤 것도 두렵지 않아
その心 抱きしめられる
소노코코로 다키시메라레루
그 마음을 껴안을 수 있어
愛から愛へ結ばれて行く Destiny
아이카라아이헤무스바레테유쿠 Destiny
사랑에서 사랑으로 맺어져가는 Destiny
二人の未来 繋ぐ線を掛けて
후타리노미라이 츠나구센-오카케테
두 사람의 미래를 이은 선을 걸어서
思いでより深く 巡る永遠には
오모이데요리후카쿠 메구루에이엔-니와
기억보다 깊게 순환하는 영원에는
次のペ―ジを重ねて行こう
츠기노페-지오카사네테유코우
다음 페이지를 겹쳐가자
僕から君へ終りのない Destiny
보쿠카라키미헤오와리노나이 Destiny
내게서 네게로 끝없는 Destiny
瞳を見れば 全て分かりあえる
히토미오미레바 스베테와카리아에루
눈동자를 보면 모두 알 수 있는걸
ときめきと安らいぎ 聞こえて来る Harmony
토키메키토야스라이 키코에테쿠루 Harmony
설레임과 편안함 들려오는 Harmony
何があっても消さないから
나니가앗-테모케사나이카라
무슨 일이 있어도 사라지지 않을 테니까
君のために
키미노타메니
너를 위해서
きっと青い鳥は いらない
킷-토아오이토리와 이라나이
분명 파랑새는 필요없어
触れ合う幸せを 信じるだけ
후레아우시아와세오 신지루다케
맞닿은 행복을 믿을 뿐이야
溢れる人のぼれに 巻き込まれそうな時
아후레루히토노보레니 마키코마레소우나토키
넘쳐나는 사람들에 휩쓸릴 것만 같을 때
握ったこの手の平 決して放さないよ
니깃-타코노테노히라 켓-시테하나사나이요
잡은 이 손을 절대 놓지 않을게
その涙 抱きしめられる
소노나미다 다키시메라레루
그 눈물을 껴안을 수 있어
愛から愛へ結ばれて行く Destiny
아이카라아이헤무스바레테유쿠 Destiny
사랑에서 사랑으로 맺어져가는 Destiny
二人の未来 繋ぐ線を掛けて
후타리노미라이 츠나구센-오카케테
두 사람의 미래를 이은 선을 걸어서
悲しみより強く 交わす優しさには
카나시미요리츠요쿠 카와스야사시사니와
슬픔보다 강하게 주고받는 상냥함에는
愛の印が刻まれて行く
아이노시루시가키자마레테유쿠
사랑의 증표가 새겨져 가
君から僕へ終りのない Destiny
키미카라보쿠헤오와리노나이 Destiny
네게서 내게로 끝없는 Destiny
言葉なくても 全て分かりあえる
코토바나쿠테모 스베테와카리아에루
말하지 않아도 모두 알 수 있는걸
巡り合えた意味を 感じあっていれば
메구리아에타이미오 칸-지앗-테이레바
다시 만난 의미를 느끼고 있다면
何があっても負けないから
나니가앗-테모마케나이카라
어떤 일이 있어도 지지 않을 테니까
君と二人
키미토후타리
너와 둘이서
愛があるから(全て任せてよ)
아이가아루카라(스베테마카세테요)
사랑이 있으니까(전부 맡겨줘)
いつもあるから(Oh 大丈夫さ)
이츠모아루카라(Oh 다이죠-부사)
언제나 있으니까(Oh 괜찮아)
僕から君へ終りのない Destiny
보쿠카라키미헤오와리노나이 Destiny
내게서 네게로 끝없는 Destiny
瞳を見れば 全て分かりあえる
히토미오미레바 스베테와카리아에루
눈동자를 보면 모두 알 수 있는걸
ときめきと安らいぎ 聞こえて来る Harmony
토키메키토야스라이 키코에테쿠루 Harmony
설레임과 편안함 들려오는 Harmony
何があっても消さないから
나니가앗-테모케사나이카라
무슨 일이 있어도 사라지지 않을 테니까
君のために
키미노타메니
너를 위해서
최근 댓글