もしも君にめぐり逢えたら 二度と君の手を離さない
(모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이)
만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요
春の終わりを告げる 花御堂 霞む花 一枚
(하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라)
봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎…
蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく
(요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠)
되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게…
Time after time
君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く街で
(키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데)
그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서
そっと手を繫ぎ 步いた坂道
(솟토 테오 츠나기 아루이타 사카미치)
살짝 손을 잡고 걸었던 언덕길
今も忘れない約束
(이마모 와스레나이 야쿠소쿠)
지금도 잊을 수 없는 약속…
風に君の聲が聞こえる 薄氷さえ返る 遠い記憶
(카제니 키미노 코에가 키코에루 우스라히 사에카에루 토-이 키오쿠)
바람에 그대의 목소리가 들려요, 얼음처럼 맑은, 먼 기억…
傷付く怖さを知らず 誓った いつかまたこの場所で
(키즈츠쿠 코와사오 시라즈 치캇타 이츠카 마타 코노 바쇼데)
상처받는 두려움을 모르고 맹세했어요, 언젠가 또 이 곳에서
巡り逢おう 薄紅色の 季節が來る日に 笑顔で
(메구리아오- 우스베니이로노 키세츠카 쿠루 히니 에가오데)
만나요! 분홍빛 계절이 오는 날 웃는 얼굴로…
Time after time
ひとり 花舞う街で 散らざるときは戾らないけれど
(히토리 하나마우 마치데 치라자루 토키와 모도라나이케레도)
혼자서 꽃이 떨어지는 거리에서 꽃이 떨어지지 않는, 그 때는 되돌아오지 않지만
あの日と同じ 變わらない景色に
(아노 히토 오나지 카와라나이 케시키니)
그 날과 같은, 변하지 않는 풍경에
淚ひらり 待っていたよ
(나미다 히라리 맛테-타요)
눈물을 흘리며 기다리고 있었어요…
風舞う花びらが 水面を撫でるように
(카제마우 하나비라가 미나모오 나데루요-니)
바람이 불어 춤추는 꽃잎이 수면을 어루만지듯
大切に想うほど 切なく…
(타이세츠니 오모-호도 세츠나쿠)
소중하게 생각할 수록 애절하게…
人は皆 孤獨と言うけれど 探さずにはいられない 誰かを
(히토와 민나 코도쿠토 유-케레도 사가사즈니와 이라레나이 다레카오)
사람들은 모두 고독하다고 말하지만, 누군가를 찾지 않을 수 없어요…
はかなく壞れやすいものばかり 追い求めてしまう
(하카나쿠 코와레야스이 모노바카리 오이모토메테시마우)
덧없이 부서지기 쉬운 것만을 추구하게 되요
Time after time
君と色づく街で 出逢えたら もう約束はいらない
(키미토 이로즈쿠 마치데 데아에타라 모- 야쿠소쿠와 이라나이)
그대와 함께 물든 거리에서 만날 수 있다면 더이상 약속은 필요없어요
誰よりもずっと 傷付きやすい君の
(다레요리모 즛토 키즈츠키야스이 키미노)
누구보다도 더 상처받기 쉬운 그대의
そばにいたい今度は きっと
(소바니 이타이 콘도와 킷토)
곁에 있고 싶어요, 이번에는 꼭…
최근 댓글