(+) 밤푸딩-반딧불

☆ 밤푸딩-반딧불

螢火の舞う 眠れぬ街
호타루비노마우 네무레누마치
반딧불이 하늘거리는 잠들 수 없는 거리
戀人達を包んでゆく 幸せそうに…
코이비토타치오쯔츤데유쿠 시아와세소우니…
연인들을 감싸 주지 행복하다는 듯이…
白く染まった冬の輔道
시로쿠소맛타후유노호도우
하얗게 물든 겨울의 도로에
ふたつの想い刻んでゆく
후타츠노오모이키잔데유쿠
두 사람의 마음을 새겨 가
聲に出ない愛しさが
코에니데나이이토시사가
말로 할 수 없는 사랑이
一片の粉雪 溶かしてく
히토히라노코나유키 토카시테쿠
한 송이의 눈꽃을 녹여 가

喧噪の中 耳を澄ます
켄소오노나카미미오스마스
소란스러운 가운데 귀를 기울여
永遠の意味を求めて…
에이엔노이미오모토메테…
영원의 의미를 찾아…

隣に並ぶ 君と出逢い
토나리니나라부 키미토데아이
곁에 나란히 선 너를 만나
差し伸べた この手 信じた
사시노베타 코노테 신지타
내밀었던 이 손을 믿었어

黃昏の冬の情景
타소가레노후유노케시키
해 질 무렵 겨울의 정경을
二人で眺めながら
후타리데나가메나가라
둘이서 함께 바라보며
喜びも慈しみも
요로코비모이츠쿠시미모
기쁨도 사랑도
全部あずけた
젠부아즈케타
전부 맡겼지

螢火の舞う 眠れぬ街
호타루비노마우 네무레누마치
반딧불이 하늘거리는 잠들 수 없는 거리
戀人達を包んでゆく 幸せそうに…
코이비토타치오쯔츤데유쿠 시아와세소우니…
연인들을 감싸 주지 행복하다는 듯이…
白く染まった冬の輔道
시로쿠소맛타후유노호도우
하얗게 물든 겨울의 도로에
ふたつの想い刻んでゆく
후타츠노오모이키잔데유쿠
두 사람의 마음을 새겨 가
胸の奧に降りつもる
무네노오쿠니후리쯔모루
가슴 속에 내려 앉는
君へのせつなさは “愛してる…”
키미에노세츠나사와 “아이시테루…”
너를 향한 안타까운 마음은 “사랑해…”

何も出來ない私だけど
나니모데키나이와타시다케도
아무것도 할 수 없는 나이지만
たくさんの氣持ち あげたい
타쿠상노키모치 아게타이
가슴 한 가득 담긴 이 마음을 주고 싶어

時を繫ぐ鐘の音は
토키오쯔나구카네노네와
시간을 이어주는 종소리는
すべての者の中に
스베테노모노노나카니
모든 사람의 마음 속에
新しい物語の 言葉を綴る
아타라시이모노카타리노 코토바오쯔즈루
새로운 이야기를 엮어 내지

螢火のように 街を照らす
호타루비노요우니 마치오테라스
반딧불처럼 길을 비추는
妖精達が紡ぐメロディ 靜かに響く…
요우세이타치가쯔무구메로디 시즈카니히비쿠…
요정들이 만드는 멜로디가 조용하게 울려 퍼져…
來年もまた同じ季節を
라이넨모마타오나지토키오
내년에도 다시 똑같은 시간에
二人で寄り添い步きたい
후타리데요리소이아루키타이
둘이서 꼭 붙어서 걷고 싶어
聲に出ない愛しさが
코에니데나이이토시사가
말로 할 수 없는 사랑이
一片の粉雪 溶かしてく
히토히라노코나유키 토카시테쿠
한 송이의 눈꽃을 녹여 가

螢火のように 舞う粉雪
호타루비노요우니 마우코나유키
반딧불처럼 하늘거리는 눈송이
戀人達を近づかせて 優しく唱う…
코이비토타치오치카즈카세테 야사시쿠우타우…
연인들을 가깝게 해 주고 다정하게 노래해…
來年もまた同じ季節を
라이넨모마타오나지토키오
내년에도 다시 똑같은 시간에
二人で寄り添い步きたい
후타리데요리소이아루키타이
둘이서 꼭 붙어서 걷고 싶어
胸の奧に降りつもる
무네노오쿠니후리쯔모루
가슴 속에 내려 앉는
君へのせつなさは “愛してる…”
키미에노세츠나사와 “아이시테루…”
너를 향한 안타까운 마음은 “사랑해…”

Fairytale - 밤푸딩
magnet [밤푸딩/바르셰]
한국 우타이테 밤푸딩 「 白い雪のプリンセスは (하얀눈의 프린세스는) 」[자막有]
[밤푸딩] 「No Logic」을 불러보았다 sm8249534.mp4