Zi-A ☆ 我爱你对不起

(男)

真的是你吗 在眼前 熟悉的面孔

zhen de shi ni ma zai yan qian shu xi de mian kong

(젼더쉬니마 쟈이옌첸 쇼우시더 미엔콩)

정말 너인 거니. 내 눈 앞에 익숙한 얼굴.

我有点不敢相信

wo you dian bu gan xiang xin

(워요 디엔 부간 샨신)

난 잘 믿어지지가 않아.

仿佛这只 这是一场幻想梦

fang fu zhe zhi zhe shi yi chang huan xiang de meng

(퐝푸줘쥬 줘쉬이 챵환 샨더멍)

마치 꿈속의 한 장면을 보는 것만 같아.

如果此可 真的在梦中 心就不会那麽痛

ru guo ci ke zhen de zai meng zhong xin jiu bu hui na mo tong

(루궈츠커 젼더쟈 멍쫑 신쮸부 훼이나머통)

만약 지금 이 순간이 꿈이라면, 마음이 이렇게 아플 리가 없겠지.

可是我 宁愿这就是梦 不要醒来

ke shi wo ning yuan zhe jiu shi meng bu yao xing lai

(커슈워 닝위엔져쮜쉬멍 부야오싱라이)

하지만 난 오히려 이게 꿈이라면, 다시는 깨고싶지 않은걸.

(女)

真的是你吗 在眼前 熟悉的面孔

zhen de shi ni ma zai yan qian shu xi de mian kong

(젼더쉬니마 쟈이옌첸 쇼우시더 미엔콩)

정말 너인 거니. 내 눈앞에 익숙한 얼굴.

我好想有一种冲动

wo hao xiang you yi zhong chong dong

(워하오샹 요이췅총동)

난 참을 수 없을 것 같았어.

想紧紧地把你拥抱怀中

xiang jin jin de ba ni yong bao zai wo huai zhong

(샹진진더 바니용바오자이 워화이종)

너를 내 가슴에 꼭 끌어안고 싶은 마음을.

就算是梦我会祈求夜空天亮再晚一杪钟

jiu suan shi meng wo hui qi qiu ye kong tian liang zai wan yi miao zhong

(쬬우샨쉬멍 워훼이치챠예콩 티엔량쟈완이미야오종)

이게 꿈이라면 밤하늘에 기도할게. 단 한순간만이라도 새벽이 다시 어두워지도록.

让我讲完想对你说的话

rang wo jiang wan xiang dui ni shuo de hua

(량워쟝완 샹뒈이니슈어더화)

내게 허락해준다면, 네게 말하고 싶어.

(男 & 女)

漫漫长夜一个人望著星空寂寞地歌唱

man man chang ye yi ge ren wang zhu xing kong ji mo de ge chang

(만만챵예이거런 왕주싱콩지모더거챵)

긴 긴 밤, 별이 가득한 하늘을 항해 쓸쓸히 노래하는 한 사람.

没有你的小屋盛着我的孤独感觉都一样

mei you ni de xiao wu cheng zhu wo de gu du gan jiao dou yi yang

(메이요 니더샤오 쳥쥬워더구두 단줴도이양)

네가 없는 작은 방에서 흘러넘치는 외로움. 내가 느끼는 기분은 항상 같아.

一条单行线一次交错的爱

yi tiao dan xing xian yi ci jiao cuo de ai

(이탸오 딴싱싱이츠쟈 춰더아이)

단 한 번의 인연. 한 번의 엇갈린 사랑.

一道深深的伤

yi dao shen shen de shang

(이따오 쉔쉔더샹)

한 번의 깊은 상처.

望著背影消失在人海 如何释怀

wang zhe bei ying xiao shi zai ren hai ru he shi huai

(왕져베인 쌰오쉬쟈이런하이 루훠쉬화이)

인파 속으로 사라지는 뒷모습을 바라보고 있어. 왜 네 마음을 말해주지 않는 거니.

(女)

眼前的你抬起熟悉的面孔 让我

yan qian de ni tai qi shu xi de mian kong rang wo

(옌쳰더니타이 치슈시더몐콩 쟝워)

고개를 드는 익숙한 네 얼굴이 눈앞에 있어.

不敢相信会是梦

bu gan xiang xin zhe hui shi meng

(부간샹신져훼쉬멍)

난 믿어지지가 않아. 이게 꿈인 건지.

我希望这个你不会在梦里

wo xi wang zhe ge ni bu hui zai meng li

(워씨왕 져거니부훼이쟈멍리)

제발 꿈이 아니길.

(男 & 女)

我还在犹疑如果真的是梦

wo hai zai you yi ru guo zhen de shi meng

(워하이쟈이요이루 꿔젼더쉬멍)

난 아직도 망설이고 있어. 만약 정말 꿈이라면.

梦醒之前我会把话讲完

meng xing zhi qian wo hui ba hui ba hua jiang wan

(멍쏀쥐치엔워훼이 바화쨩완)

꿈이 깨기 전에 말할 거야.

我有话对你说

wo you hua dui ni shuo

(워요우화뒈이니슈어)

너에게 하고 싶은 말이 있어.

漫漫长夜一个人望著星空寂寞地歌唱 (我们都一样窒闷)

man man chang ye yi ge ren wang zhu xing kong ji mo de ge chang (wo men dou yi yang zhi men)

(만만챵예이거런 왕주싱콩지모더거챵) (워먼또이양쮜멍)

긴 긴 밤, 별이 가득한 하늘을 항해 쓸쓸히 노래하는 한 사람. (우린 서로 똑같이 쓸쓸한 걸)

没有你的小屋盛着我的孤独感觉都一样 (为什么这样)

mei you ni de xiao wu cheng zhu wo de gu du gan jiao dou yi yang (wei shen me zhe yang)

(메이요 니더샤오 쳥쥬워더구두 단줴도이양) (웨이셴머져양)

네가 없는 작은 방에서 흘러넘치는 외로움. 내가 느끼는 기분은 항상 같아. (왜 이런 걸까)

一条单行线一次交错的爱

yi tiao dan xing xian yi ci jiao cuo de ai

(이탸오 딴싱싱이츠쟈 춰더아이)

단 한 번의 인연. 한 번의 엇갈린 사랑.

一道深深的伤

yi dao shen shen de shang

(이따오 쉔쉔더샹)

한 번의 깊은 상처.

望著背影消失在人海 如何释怀

wang zhe bei ying xiao shi zai ren hai ru he shi huai

(왕져베인 쌰오쉬쟈이런하이 루훠쉬화이)

인파 속으로 사라지는 뒷모습을 바라보고 있어. 왜 네 마음을 말해주지 않는 거니.

Oh no~

对不起请原谅我

dui bu qi qing yuan liang wo

(뚜이부치칭옌량워)

미안해. 날 용서해.

不要说的这麽无情

bu yao shuo de zhe mo wu qing

(부야슈어더져모우칭)

더 이상 말하지 않는 날 냉정하다 하지마

我也需要活下去

wo ye xu yao huo xia qu

(워이에쒸야오우어쌰취)

나도 말하고 싶지만

因为你才让我战胜了孤独

yin wei ni cai rang wo zhan sheng le gu du

(인웨이니 챠이랑워쟌셩러꾸두)

이제야 겨우 외로움과 싸워 이겨낸 너잖아.

希望你能从心里忘了我

xi wang ni neng cong xin li wang le wo

(씨왕니낭췅씬리왕러워)

네가 날 마음 속에서 완전히 잊길 바래.

你交给我的心己经 掏空

ni jiao gei wo de xin yi jing tao kong

(니쨔오꿰이워더씨니찡 타오쿵)

네가 내게 준 마음은 이미 깨끗이 지웠으니까.

这爱情 (太脆弱)

zhe ai qing (tai cui ruo)

(져아이칭) (타이추이루워)

이 사랑은 (이렇게나 연약해.)

爱哭了是谁让她流泪

ai ku le shi shei rang ta liu lei

(아이쿠러 쉬쉐랑 타리우레이)

눈물이 많아서 그녀를 자꾸만 울게 하나봐.

漫漫长夜一个人望著星空寂寞地歌唱 (我们都一样窒闷)

man man chang ye yi ge ren wang zhu xing kong ji mo de ge chang (wo men dou yi yang zhi men)

(만만챵예이거런 왕주싱콩지모더거챵) (워먼또이양쮜멍)

긴 긴 밤, 별이 가득한 하늘을 항해 쓸쓸히 노래하는 한 사람. (우린 서로 똑같이 쓸쓸한 걸)

没有你的小屋盛着我的孤独感觉都一样 (为什么这样)

mei you ni de xiao wu cheng zhu wo de gu du gan jiao dou yi yang (wei shen me zhe yang)

(메이요 니더샤오 쳥쥬워더구두 간줴도이양) (웨이셴머져양)

네가 없는 작은 방에서 흘러넘치는 외로움. 내가 느끼는 기분은 항상 같아. (왜 이런 걸까)

一条单行线一次交错的爱

yi tiao dan xing xian yi ci jiao cuo de ai

(이탸오 딴싱싱이츠쟈 춰더아이)

단 한 번의 인연. 한 번의 엇갈린 사랑.

一道深深的伤

yi dao shen shen de shang

(이따오 쉔쉔더샹)

한 번의 깊은 상처.

你的背影消己经 失在人海

ni de bei ying xiao ji jing shi zai ren hai

(니더베이잉 징챠오쒸짜젼하이)

너의 뒷모습은 이미 인파속으로 사라졌어.

我的手却还是放不开

wo de shou que hai shi fang bu kai

(워더쑈취에하이쉬퐝부카이)

내 손은 아직 놓아주려고 하지 않지만

把这道深深的伤害 忘怀

ba zhe dao shen shen de shang hai wang huai

(바져타오 션션더샹하이 왕훼이)

깊고 깊은 이 상처는 이제 잊기로 해.