Der hoelle Rache kocht in meinem Herzen
내 가슴은 지옥의 복수심으로 끓어오르네
Tod, und Verzweiflung
죽음! 그리고 절망!
Tod und Verzweiflung flammert um mich her
죽음과 절망이 내 주위에 불타오르네!
Fuehlt nicht durch dich, Sarastro Todesschmerzen, Sarastro Todesschmerzen
너로 하여금 사라스트로가 죽음의 고통을 맛보지 않는다
so bist du meine Tochter nimmer mehr.
그러면 넌 더이상 내 딸이 아니다
So bist du mein, meine Tochter nimmer mehr,
그러면 넌 더이상 내 딸이 아니다
Ah~
[화려한 기교:콜로라투라]
meine Tochter nimmer mehr
내 딸이 더이상[아니다]!
Ah~
[콜로라투라]
du bist meine Tochter nimmer mehr!
넌 더이상 내 딸이 아니다
Verstossen sei auf ewig
영원토록 버림받고
verlassen sei auf ewig
영원토록 빈궁하고
zertruemmert sei auf ewig!
영원토록 파괴될 것이다!
alle Bande der Natur
자연의 모든 끈이 질서가
Verstossen! Verlassen!
버려지고! 빈궁해지고!
Und zertruemmert!
파괴되리라!
alle Bande der Natur…
자연의 모든 질서들이
alle~ a~ lle~
모든~ 모든~! [여기도 콜로라투라]
alle Bander der Natur!
모든 자연의 질서가!
Wenn nicht, durch dich, Sarastro wird erblassen!
만약 네가 사라스트로를 죽이지 않는다면!
Hoert! Hoert! Hoert! Rachegoette!
들으소서! 들어주소서, 복수의 여신이여!
Hoert! der Muttersschwur!
어머니의 소원을 들어주소서
지금 흐르는 “밤의 여왕 아리아”는
제 2막에 나오는 곡으로 소프라노의 한계음 이라는 하이 F음이 세 번이나 나오고
콜로라투라[Coloratura : 성악의 화려한 기교적인 장식]의
초절 기교까지 요구하고 있어 정말 부르기 어렵기로 소문난 곡이다.
최근 댓글