五轮真弓 (Itsuwa Mayumi) (+) 01-戀人よ(Koibitoyo)

五轮真弓 (Itsuwa Mayumi) ☆ 01-戀人よ(Koibitoyo)

空は 快晴! 風は ラブリ!

소라와 카이세이! 카제와 라부리!

하늘은 쾌청! 바람은 lovely!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

( 誰が 言ったんだよ!)

( 다레가 잇딴다요! )

( 누가 떠들어! )

今,オレが 決めたんだ

이마, 오레가 키메딴다

이제 , 내가 결정한다

サンジの コ-ルで 朝 ゴハン

산지노 코-루데 아사 고하응

산지의 call(부름)에 아침 식사를

ナミの ニュ-スお ナナめ きく

나미노 뉴-스오 나나메 키쿠

나미의 뉴스를 대충 흘려듣고

ウソップの タマゴお 橫取りしたら

우솟뿌노 타마고오 요코도리시타라

우솝의 달걀을 슬쩍 가로채서

アレ? ゾロ? テ-ブルで 寢てる ( 邪魔すんな )

아레? 조로? 테-부루데 네떼루 ( 쟈마슨나 )

얼레? 조로? 테이블에서 자고있네 ( 시끄럽잖아 )

船首( メリ- ) に 座って 海お 見る

메리-니 스넷테 우미오 미루

뱃머리(메리호의 지정석)에 앉아서 바다를 본다

カモメ 誰かの まゆ毛みてぇだ

카모메 다레카노 마유게미미테다

갈매기는 누군가의 눈썹같아보인다

カレンダ-なんで 關係ないのさ

카렌다-난데 간케이나이노사

celender (달력)따위는 상관 없어

自分 ,次第. 氣分 ,次第.

지분 ,시다이. 키분 , 시다이.

내키는대로. 기분가는대로.

スゲ-でっかい 海は どっからでも

스게-뎃까이 우미와 돗까라데모

대단히 큰 바다는 어디서부터라도

グランドラインに 繫がってんだ!

구란도라인니 쯔나캇텐다

grandline(위대한항로)에 연결되어 있다

空は 快晴! お前 ,最高!

소라와 카이세이! 오마에 , 사이코오!

하늘은 쾌청! 나는야 , 최고!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

( ムダニ 元氣な ヤツ )

( 무다니 겡키나 야쯔 )

( 쓸데없이 건강한 녀석 )

そおだ!今日は ルフィの 日!

소오다! 쿄오와 루피노 히!

그렇다! 오늘은 루피의 날!

サンジの おやつは サカナプリン

산지노 오야쯔와 사까나 푸리응

산지의 오후간식은 생선 pudding(푸딩)

ナミは 海圖お 硏究 中

나미와 카이즈오 켄큐우 쥬우

나미는 해도를 연구 중

ウソップは 爆彈 踏んつけて 自爆

우솟뿌와 바쿠단 훈즈케테 지바쿠

우솝은 폭탄을 밟아서 자폭

アレ? ゾロ? どうしも 寢てる ( 邪魔すんな )

아레? 조로? 도오시모 네테루 ( 쟈마슨나 )

얼레? 조로? 뭐라해도 자고 있어 ( 시끄럽잖아 )

船首( メリ- ) に 座って 海お 見る

메리니 스넷테 우미오 미루

뱃머리(메리호의 지정석)에 앉아서 바다를 본다

島か? いや , クジラの 背中みてぇだ

시마카? 이야 , 쿠지라노 세나카미테다

섬인가? 아냐, 고래의 등을 본것이었군

目覺ましなんて 用が ないのさ

메자마시난테 요우가 나이노사

잠을 깨게 하는 건 소용이 없어

仲間 ,次第. 氣分 ,次第.

나카마 , 시다이. 키분 , 시다이.

동료들내키는대로. 기분가는대로.

スゲ-でっかい 夢は どっからでも

스게-뎃까이 유메와 돗까라데모

대단히 큰 꿈은 어디서부터라도

かかって 來いって 意味だってんだ!

카캇테 코잇테 이미닷텐다!

이리오너라 라는 의미다

空は 快晴! 風は ラブリ!

소라와 카이세이! 카제와 라부리!

하늘은 쾌청! 바람은 lovely!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

( 誰が 言ったんだよ!)

( 다레가 잇딴다요! )

( 누가 떠들어! )

今,オレが 決めたんだ

이마, 오레가 키메딴다

이제 , 내가 결정한다

空は 快晴! お前 ,最高!

소라와 카이세이! 오마에 , 사이코오!

하늘은 쾌청! 나는야 , 최고!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

Holly Hollyday! Holly Holly Hollyday!

( ムダニ 元氣な ヤツ )

( 무다니 겡키나 야쯔 )

( 쓸데없이 건강한 녀석 )

そおだ!今日は ルフィの 日!

소오다! 쿄오와 루피노 히!

그렇다! 오늘은 루피의 날!

—————–
원피스 holy holiday
타나카 마유미(루피성우)

五輪真弓 恋人よ
「恋人よ」 五輪真弓 PHOTO松木里菜
恋人よ☆五輪真弓 Lovers /Itsuwa Mayumi ピアノアレンジ
『恋人よ』 五輪真弓 ~ピアノ弾き語り~