本當は不安で無理をしてる人がいるとしたら
혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라
정말은 불안하고 무리하고 있는 사람이 있다고 한다면
たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう
타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼-
가끔은 이곳에 와서 편히 쉬는시간도 필요하죠
安心して泣いていいよ
안신시테나이테이이요
안심하고 울어도 좋아요
誰も笑ったりしないよ
다레모와랏타리시나이요
어느 누구도 웃거나 하지않아요
夢を抱いている君の側に勇氣空に放つ
유메오다이테이루키미노소바니유-키소라니하나츠
꿈을안고있는 그대 곁에 용기 하늘에 풀어두어요
心配しないで私はいつでもここで君を見てる
신빠이시나이데와타시와이츠데모코코데키미오미테루
걱정하지말아요 나는 언제나 이곳에서 그대를 보고있어요
どれ程遠くに君が居てもかまわないから
도레호도토-쿠니키미가이테모카마와나이카라
아무리 그대가 멀리있다고해도 괜찮으니
月色に輝く誇り胸に君を抱きしめ a miracle for you
츠키이로니카가야쿠호코리무네니키미오다키시메 a miracle for you
달빛에 빛나는 긍지 가슴에 그대를 안고서 a miracle for you
君が膝抱え泣いて空を見上げてるとしたら
키미가히자카카에나이테소라오미아게테루토시타라
그대가 무릎을 끌어안고 울며 하늘을 올려보고있다고 한다면
この魂聲屆けて側にいるその時間は泣いてあげる
코노코에토도케테소바니이루소노지칸와나이테아게루
이 목소리 전해 곁에있어요 그시간은 울어줄게요
行っておいでここで待つよ
잇테오이데코코데마츠요
갔다와요 이곳에서 기다릴게요
そして歸っておいでよ
소시테카엣테오이데요
그리고 돌아와요
夢が溢れている君の側に勇氣空に放つ
유메가아후레테이루키미노소바니유-키소라니하나츠
꿈이 흘러넘치는 그대의 곁에 용기 하늘에 풀어두어요
歌うよこの聲張り裂けて燃えつきても救われるなら
우타우요코노코에하리사케테모에츠키테모스쿠와레루나라
노래하는 이 소리 다해서 불붙어도 구원 받을수있다면
?うよたとえば君が罪を背負う時でも
카나우요타토에바키미가츠미오세오우토키데모
이루어질거예요 설령 그대가 죄를 짊어지고 있을때라도
星屑を集めて明かり燈し道を創るよ a miracle for you
호시쿠즈오아츠메테아카리토모시미치오츠쿠루요 a miracle for you
별들을 모아 비추어 길을 만들어줄게요 a miracle for you
心配しないで私はいつでもここで君を見てる
신빠이시나이데와타시와이츠데모코코데키미오미테루
걱정하지 말아요 나는 언제나 이곳에서 그대를 보고있어요
どれ程遠くに君が居てもかまわないから
도레호도토-쿠니키미가이테모카마와나이카라
아무리 그대가 멀리있다고해도 괜찮으니
月色に輝く誇り胸に君を抱きしめ a miracle for you
츠키이로니카가야쿠호코리무네니키미오다키시메 a miracle for you
달빛에 빛나는 긍지 가슴에 그대를 안고서 a miracle for you
최근 댓글