소라루 론 ☆ 소라루x론-좋아 싫어

ビ-ドロの夜

번역ID : HIROKO (히로코)
2005-02-28
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro

じゃあ 無言のままでもいい このまま途絶えないならいい
쟈아 무곤노마마데모이이 코노마마토다에나이나라이이
(그럼 말없이있어도좋아 이대로끊기지만않으면돼)
たまに聞こえてくるのなら 息づかいや大きな溜息でもいい
타마니키코에테쿠루노나라 이키즈카이야오오키나타메이키데모이이
(가끔씩들려오기만한다면 숨결이나작은한숨소리라도좋아)

そっちで鳴ってる救急車
솟치데낫테루큐우큐우샤
(그쪽에서울리고있는구급차소리)

打ち上げ花火の影 ビードロ色の涙は受話器じゃ気付かれなくていい
우치아게하나비노카게 비-도로이로노나미다와쥬와키쟈키즈카레나쿠테이이
(쏘아올리는불꽃놀이의그림자 비취색눈물은전화기론알수없어서좋아)
ただ「あなたが元気で幸せでいればそれでいいの」と並べた言葉は嘘
타다「아나타가겡끼데시아와세데이레바소레데이이노」토나라베타코토바와우소
(단지「당신이건강히행복하게있을수있다면그걸로됐어」라고늘어놓았던말은거짓)

逢えないのも触れないのもあたしがいないのも全部嫌
아에나이노모후레나이노모아타시가이나이노모젠부이야
(만날수없는것도만질수없는것도내가없는것도전부싫어)
本当は結局はそんな場面想像するだけでも嫌
혼또와켓쿄쿠와손나바멘소오조오스루다케데모이야
(사실은결국그런장면을상상하는것만으로도싫어)

今この部屋にあるのは隙間なく埋め尽くされた「好き」
이마코노헤야니아루노와스키마나쿠우메츠쿠사레타「스키」
(지금이방에있는것은빈틈없이가득채워진「좋아해」)
時計の針はそっと回って気が付けば知らず空は明るい
토케이노하리와솟토마왓테키가츠케바시라즈소라와아카루이
(시계침은슬그머니돌아서정신을차려보면모르는새에하늘은밝지)

考えすぎたあなたの事
캉가에스기타아나타노코토
(너무많이생각한당신에대한것들)

最高と最悪を一度に思い描きどうにかなってしまいそうよ
사이코오토사이아쿠오이치도니오모이에가키도오니카낫테시마이소오요
(최고와최악을한번에생각해그려내어그럭저럭이돼어버릴것같아)
初めて逢った冬 香り放つ冷たはは 忘れられない目の奥
하지메테앗타후유 카오리바나츠츠메타 와스레라레나이메노오쿠
(처음만났던겨울 향내를내던차가운겨울은 잊을수없는그눈속에)

逢いたいから溺れたいからあなたにふれて確かめたい
아이타이카라오보레타이카라아나타니후레테타시카메타이
(만나고싶으니까빠져버리고싶으니까당신에게닿아확인하고싶어)
あたしの胸の中が擦り切れる音が本当に聞こえるのか
아타시노무네노나카가스리키레루오토가혼또니키코에루노카
(내가슴속이닳아끊어지는소리가정말들리는걸까)

いつもいつも決まって顔を上げる時は あなたがあたしを追い越した後
이츠모이츠모키맛테카오오아게루토키와 아나타가아타시오오이코시타아토
(언제나언제나얼굴을들어올릴때는분명 당신이나를따라잡은후)
やっと真っ直ぐ見つめられるけど
얏또맛스구미츠메라레루케도
(이제야겨우똑바로쳐다볼수있지만)
唇噛んだ姿あなたは知らない
쿠치비루칸다스가타아나타와시라나이
(입술을깨문모습당신은몰라)

逢えないのも触れないのもあたしがいないのも全部嫌
아에나이노모후레나이노모아타시가이나이노모젠부이야
(만날수없는것도만질수없는것도내가없는것도전부싫어)
本当は結局はそんな場面想像するだけでも嫌
혼또와켓쿄쿠와손나바멘소오조오스루다케데모이야
(사실은결국그런장면을상상하는것만으로도싫어)

—————–
ビ-ドロの夜
aiko