Arashi (+) Truth

Arashi ☆ Truth

ゆらり 搖れる 光 ひとつ
유라리 유레루 히카리 히토츠
흔들흔들 흔들리는 한 줄기의 빛

痛み 癒すことなく消える
이타미 이야스 고토나쿠 키에루
아픔을 멎게하지 못하고 사라져

I take your life forever
You take my life forever

ひらり 墮ちる 淚 ひとつ
히라리 오찌루 나미다 히토츠
하늘하늘 떨어지는 한 방울의 눈물

想い 屆く ことなく消える
오모이 토도쿠 고토나쿠 키에루
마음을 전하지 못하고 사라져

I take your life forever
You take my life

止まらない(こぼれ落ちた 涙の跡)時に潛む(こぼれそうな 涙の色)
토마라나이(코보레오치따나미다노아토)도키니히소무(코보레소우나나미다노이로)
멈추지 않을(흘러넘친 눈물자욱) 때에 숨어드는(넘칠듯한 눈물빛)

愛はきっと降り注ぐ
아이와킷또후리소소구
사랑은 분명 쏟아지는

雨のように
아메노요우니
비처럼

戾れまい (こぼれ落ちた 涙の跡) 記憶巡る (こぼれそうな 涙の色)
모도레나이 (코보레오치따나미다노아토) 키오쿠메구루 (코보레소우나나미다노이로)
돌이킬 수 없는 (흘러넘친 눈물자욱) 기억이 돌고돌아 (넘칠듯한 눈물빛)

全て奪われた
스베떼우바와레따
모든 걸 빼앗겼어

この世の果てに
고노요노하테니
이 세상 끝의

悲しみ
카나시미
슬픔

例えどんな終わりを描いても
타또에돈나오와리오에가이떼모
가령 어떠한 끝을 그리더라도

心は謎めいて
코코로와나조메이떼
마음은 수수께끼같아서

それはまるで闇のように
소레와마루데야미노요우니
그것은 마치 어둠처럼

迫る眞實
세마루신지츠
다가오는 진실

例えどんな世界を描いても
타또에돈나세카이오에가이떼모
가령 어떠한 세계를 그리더라도

明日は見えなくて
아시타와미에나쿠떼
내일은 보이지 않아서

それはまるでユリのように
소레와마루데유리노요우니
그것은 마치 백합처럼

穢れを知らない
케가레오시라나이
더러움을 몰라

願いは透明なままで
네가이와토메이나마마데
소원은 투명한 채로

白く 染まる 花に 一人
시로쿠 소마루 하나니 히토리
하얗게 물드는 꽃에 홀로

何も 變わることなく 誓う
나니모카와루고토나쿠치카우
아무것도 변하지 않은채 맹세해

I take your life forever
You take my life forever

屆かない(こぼれ落ちた淚の跡) 聲に殘る(隱し切れぬ2つの顔) 
토도카나이(코보레오치따나미다노이로)코에니(카쿠시키레누후타츠노카오)노코루
전해지지 않는(흘러넘친 눈물 자욱) 목소리에 남은(전부 숨기지 못한 두개의 얼굴)

愛はそっと吹き拔ける風のように
아이와솟또후키누케루카제노요우니
사랑은 살짝 스쳐간 바람처럼

終わらない(こぼれ落ちた淚の跡)夜に眠る(隱し切れぬ2つの顔)
오와라나이(코보레오치따나미다노아또) 요루니네무루(카쿠시키레누후타츠노카오)
끝없는(흘러넘친 눈물 자욱) 밤에 잠드는(전부 숨기지 못한 두개의 얼굴)

夢の傷跡に殘した痛み
유메노키즈아토니노코시따이타미
꿈의 상흔에 남긴 아픔

悲しみ
카나시미
슬픔

例えわずかな光生まれても
타또에와즈카나히카리우마레떼모
가령 약간의 빛이 태어나더라도

嘆きは繰り返す
나게키와쿠리카에스
탄식은 반복돼

それはまるで噓のように
소레와마루데우소노요우니
그것은 마치 거짓처럼

消える眞實
키에루신지츠
사라지는 진실

例え最後の羽を開いても
타또에사이고노하네오히라이떼모
가령 마지막 날개를 펼치더라도

定めは變えられず
사다메와카에라레즈
운명은 바꿀 수 없어

ユリの花ははかなげに
유리노하나와하카나게니
백합은 속절없이

痛みは消えない
이타미와키에나이
아픔은 지워지지 않아

夢なら愛したままで
유메나라아이시따마마데
꿈이라면 사랑한채로

—————–
Truth
아라시

Truth by Arashi | Hua Jianghu Zhi Ling Zhu AMV
Arashi - Truth (Lyrics + Sub Esp) FF7
Arashi -Truth
Maou Opening