新垣结衣 (+) heavenly days

新垣结衣 ☆ heavenly days

♡ 아라가키유이(新垣 結衣) – heavenly days

目覚ましが鳴る前に起きて時を止める
메자마시가나루 마에니오키떼 토키오토메루
알람 시계가 울리기 전에 일어나 알람을 껐어

思い出せのはもうなんとなくだけど君の事
오모이다세노와 모-난또나쿠다케도키미노고토
너의 일을 생각해 내는건 이제 아무렇지도 않지만

一億分の君に会えた奇跡なんかも
이치오쿠분노 키미니아에타 키세키난까모
일억명 중에 너를 만난 기적 조차도

いつも間にか忘れちゃうかな
이쯔노마니까 와스레챠우까나
언젠가는 잊어 버리겠지

忘れたことさえもきっと忘れてしまうの
와스레타고토사에모 킷-또와스레떼시마우노
잊어 버린 일 조차도 분명 잊어 버리겠지

Heavenly Days 胸のポケットの部屋
Heavenly Days 무네노 포켓토노 헤야
Heavenly Days 가슴 주머니 속의 방에서

君の消えたぬくもりを探すよ
키미노키에따 누쿠모리오사가스요
사라진 너의 온기를 찾을거야

もう二度と君を思うことはなくても Ah~
모-니도또 키미오오모우고토와나쿠떼모 Ah~
이제 두번다시 너를 생각하는 일은 없더라도

まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて
마다스코시아따따까이 아노히비니카기오카케테
아직 조금은 따뜻한 그 날들에 열쇠를 채울거야

歩き疲れて座り込んで徒歩にくれて
아루키츠카레테,스와리콘데,토호니쿠레떼
걷다 지치고, 주저 앉게 되고, 길에서 어찌할바를 모르겠어

叶わない夢 運命とか普段になら言えた
카나와나이유메 운메이또까 후단니나라이에따
이루어지지 않는 꿈, 운명 , 평소라면 말할수 있었어

改札で言えなかった言ったかった
카이사츠구치데이에나캇-따이타깠따
개찰구에서 말할수 없었어, 하지만 말하고 싶었어

「アリガト」って言葉はたぶん「サヨナラ」より悲しい言葉に思うの
아리가톳떼고토바와타분 사요나라요리카나시이고토바니오모우노
고마워라는 말은 분명 안녕이란 말보다 슬픈 말이라고 생각해

Heavenly Days うまく洗えてたかな
Heavenly Days 우마쿠아라에타까나
Heavenly Days 잘 떨쳐 낼 수 있을까

最後のキッスシーン,震える君の手も
사이고노키스씬 후루에루키미노테모
마지막 키스신 떨리는 너의 손도

握れなかった涙さえ落ちなかった Ah~
니기레나캇따 나미다사에오치나캇타 Ah~
손을 잡을 수 없었어, 눈물조차 떨어지지 않았어

一人ぼっちになり今さらあふれ出すように
히토리봇치니나리 이마사라아후레다스요우니
외톨이가되어, 이제 와서 눈물이 흐르는것 같아

Heavenly Days 胸のポケットの部屋
Heavenly Days 무네노포켓토노헤야
Heavenly Days 가슴 주머니속의 방에서

君の消えたぬくもりを探すよ
키미노키에따 누쿠모리오사가스요
사라진 너의 온기를 찾을거야

もう二度と君を思うことはなくても Ah~
모-니도또키미오오모우고토와나쿠떼모 Ah~
이제 두번다시 너를 생각하는 일은 없더라도

手を伸ばして見てもここにはもういないよ
테오노바시떼미떼모 코코니와모-이나이요
손을 뻗어보아도, 여기에 더이상 너는 없어

新しい光の下 歩き出すよ
아따라시이히카리노시타아루키다스요
새로운 빛속에서 걸어 나갈꺼야

—————–
Heavenly days
아라가키 유이(新垣 結衣)

新垣結衣 : heavenly days (200710)
Yui Aragaki Heavenly Days / 新垣结衣 Cover ^^
cover 新垣结衣 Heavenly Days
堀未央奈 heavenly days