大きな荷物背負い 同じ道行ったり来たり
오오키나니모츠세오이 오나지미치잇타리키타리
커다란 짐을 짊어지고 같은 길을 왔다리 갔다리
少しでも休んだらいけない だって僕はアリ
스코시데모야슨다라이케나이 닷테보쿠와아리
조금이라도 쉬면 안돼 단지 나는 개미인걸.
誰が僕らのこと小さく思ったって
다레모가보쿠라노코토치이사쿠오못탓테
누구나 우리를 작다고 생각하지만
心はバッタよりミミズよりも強い
코코로와밧타요리미미즈요리모츠요이
마음은 메뚜기보다 지렁이 보다도 강해
守りたいものがたくさんある 家族や友達
마모리타이모노가타쿠상아루 카조쿠야토모다치
지키고 싶은 게 많이 있어 가족과 친구
だから今日も働くんだ 雨が降ってたって
다카라쿄오모하타라쿤다 아메가훗테탓테
그러니까 오늘도 일하는거야 비가 내리더라도
ある日胸が鳴った 息が出来ないような気持ち
아루히무네가낫타 이키가테키나이요-나키모치
어느 날 가슴이 떨렸어 숨을 쉴 수 없을 것 같은 기분
その子はあまりにも 美しく空を舞う鳥
소노코와아마리니모 우츠쿠시쿠소라오마우토리
그 아이는 너무나도 아름답게 하늘을 나는 새
誰もが無理だよと僕のことを笑うから
다레모가무리다요토보쿠노코토오와라우카라
모두들 무리라고 나를 비웃어서
思わず悔し涙が一粒落ちた
오모와즈쿠야시나미다가히토츠부오치타
엉겁결에 분한 눈물이 한방울 떨어졌어
青い空に輝く白い翼風のように
아오이소라니카가야쿠시로이츠바사 카제노요-니
바람처럼 푸른 하늘에서 빛나는 하얀 날개
気付いてもらいたくて背伸びした僕の初恋
키즈이테모라이타쿠테세노비시타보쿠노하츠코이
눈치채주길 바래서 발돋움 했던 나의 첫사랑
*
そんな僕がついに 憧れのあの子と共に
손나보쿠가츠이니 아코가레노아노코토토모니
그런내가 드디어 동경하던 그 아이와 함께
大きなつば翼広げ 並んで空を飛べたんだ
오오키나츠바사히로게나란데소라오토베탄다
커다란 날개를 펴고 나란히 하늘을 날았어
誰もが嘘だよと僕のこと信じないけど
다레모가우소다요토보쿠노코토신지나이케도
모두들 거짓말이라며 나를 믿어주지 않지만
本当に本当だよ昨日の夢の中
혼토니혼토다요키노-노유메노나카
진짜 진짜야 어젯밤 꿈 속에서
ねぇいつかこの夢は叶うかな 願い続けよう
네-이츠카코노유메와카나우카나 네가이츠즈케요-
저기 언젠가 이꿈은 이루어 질까 계속 소원을 빌거야
あの子みたいに自由で美しい鳥になりたい
아노코미타이니지유-데우츠쿠시-토리니나리타이
그 아이처럼 자유롭고 아름다운 새가 되고 싶어
でもやっばりこの小さな体を もっともっと
데모얏빠리코노치이사나카라다오 못토못토
하지만 역시 이 작은몸을 좀 더 좀 더
好きになっていまより胸張って生きてゆこう
스키니낫테이마요리무네핫테이키테유코오-
좋아하게 되어서 지금보다 가슴을 펴고 살아나가자
—————–
アリの夢 / Arino Yume (개미의 꿈)
Tainaka Sachi
최근 댓글