(+) When I`m Gone

☆ When I`m Gone

yeah… it’s my life…
my own words i guess…

그래.. 이건 내 삶..
또 내 말이지 아무래도..

have you ever loved someone so much,
you’d give an arm for?
not the expression, no, literally give an arm for?
when they know they’re your heart
and you know you were their armour
and you will destroy anyone who would try to harm ’em

혹시 누군가를 너무 사랑해서, 팔을 준 적이 있어?
비유가 아니라, 정말로 팔을 준 사람 말야
뮤비에서 보면, Hailie 문신을 팔 전체에 한걸 보여줌
그들이 너의 심장이고
넌 그들의 갑옷임을 알고
그들을 아프게 하려는 이는 누구든 없애버리려고 하지

but what happens when karma, turns right around
and bites you?
and everything you stand for,
turns on you, despite you?
what happens when you become
the main source of a pain?

하지만 운명이 네게 등을 돌리고, 널 깨물면 어쩌지?
네가 지키고 있던 것까지, 등을 돌리고 미워하면?
고통의 주원인이 바로 너라면 어떡하지?

“daddy look what i made”, dad’s gotta go catch a plane
“daddy where’s mommy? i can’t find mommy
where is she?”
I don’t know go play hailie, baby, your daddy’s busy

“아빠 내가 만든 것 좀 봐” 아빠 비행기 타러 가야한단다
“아빠 엄마는 어딨어? 엄마가 어딨는지 찾을 수 없어.
엄마 어딨어?
모르겠다, 가서 놀으렴 Hailie, 아빠 바쁘단다

daddy’s writing this song,
this song ain’t gonna write itself
I’ll give you one underdog
then you gotta swing by yourself
then turn right around on that song
and tell her you love her
and put hands on her mother,
who’s a spitting image of her

지금 노래를 쓰고 있어,
가사가 저절로 써지는게 아니거든
한 번만 밀어줄테니,
그다음부턴 혼자 그네를 타거라
그리곤 노래로 돌아와서 그녀를 사랑한다고 적고
꼭 닮은 그녀의 엄마에게 욕을 퍼부어

that’s slim shady, yeah baby, slim shady’s crazy
shady made me,
but tonight shady’s rocka-by-baby…

그게 Slim Shady, 그래, Slim Shady는 미쳤어
Shady가 날 이렇게 만들었어,
하지만 shady는 오늘밤 아이에게 깨진다

and when i’m gone, just carry on, don’t mourn
rejoice every time you hear the sound of my voice
just know that i’m looking down on you smiling
and i didn’t feel a thing, so baby don’t feel no pain
just smile back*

내가 사라지면, 그냥 살아가, 슬퍼하지 말고
내 목소리를 들을 때마다 즐거워하면 돼
내가 네 미소를 내려다보고 있을테니
난 고통없이 갈테니, 너도 아파하지마
그냥 날 보며 웃어줘

I keep having this dream,
I’m pushin’ hailie on the swing
she keeps screaming, she don’t want me to sing

난 계속 꿈을 꾸지,
그 속에서 난 그네에 탄 Hailie를 밀어줘
그녀는 소리질러, 내가 노래 부르는게 싫은거야

“you’re making mommy cry, why?
why is mommy crying?”
baby, daddy ain’t leaving no more,
“daddy you’re lying
you always say that,
you always say this is the last time
but you ain’t leaving no more, daddy you’re mine”

아빠는 엄마를 울게 해. 왜? 엄마가 왜 우는거야?
아가야 아빠는 이제 더이상 안 떠날꺼야. 아빠, 거짓말.
아빤 항상 그렇게 말해,
아빠는 항상 이게 마지막이라고 하잖아.
하지만 어쨌든 떠날 수 없어, 아빤 내 꺼니까”

She’s piling boxes in front of the door trying to block it
“daddy please, daddy don’t leave, daddy – no stop it!”
goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket
It’s got a picture, “this’ll keep you safe daddy,
take it withcha'”

문 앞에 상자들을 쌓아놓고 나를 막고 있네
아빠 제발.. 아빠 가지마, 아빠, 안돼, 그만해 멈춰,
주머니에 손을 넣더니,
작은 목걸이 로켓(locket)을 꺼냈어
사진 들어있어. 이게 아빠를 지켜줄꺼야.
이거 같이 가져가.

I look up, it’s just me standing in the mirror
these fuckin’ walls must be talking,
cuz man i can hear ’em
they’re saying “You’ve got one more chance to do right”
– and it’s tonight
now go out there and show that you love
’em before it’s too late

위를 올려다보니, 거울 앞에 내가 서있을뿐
이 벽이 얘기를 하나봐,
소리가 다 들려
그 소리는 “한 번 더 옳은 일을 할 기회가 남았다”
– 바로 오늘밤
이제 밖으로 나가서 늦기 전에 그들을 사랑한다는 걸 보여줘

and just as i go to walk out of my bedroom door
it’s turns to a stage, they’re gone, and this spotlight is on
and i’m singing…

그래서 내 침실 문 밖으로 나가니
갑자기 무대로 바뀌고, 가족들은 없고, 조명이 켜져
난 다시 노래 불러..

sixty thousand people, all jumping out their seat
the curtain closes, they’re throwing roses at my feet
i take a bow and thank you all for coming out
they’re screaming so loud,
i take one last look at the crowd

6만 명의 사람들, 모두 자리에서 일어서
커튼이 닫히고, 내 발에 장미를 던지는군
난 인사를 하고 와줘서 고맙다는 말을 한다
정말 커다란 환호소리, 다시 관객석을 본다

I glance down, I don’t believe what I’m seeing
“daddy it’s me, help mommy, her wrists are bleeding,”
but baby we’re in sweden, how did you get to sweden?
“I followed you daddy,
You told me that you weren’t leavin’

아래를 쳐다보았다, 내가 보는것을 믿을수 없다
아빠 나야. 엄마를 도와줘 엄마 손목에서 피가 나.
하지만 여긴 스웨덴인데, 어떻게 스웨덴에 온거니?
아빠를 따라왔어 아빠,
아빠는 떠나지 않겠다고 내게 말했잖아.

You lied to me dad,
and now you make mommy sad
and i bought you this coin,
it says ‘number one dad’
that’s all i wanted, i just want to give you this coin

아빤 나한테 거짓말 했어 아빠,
그리고 이젠 엄마를 슬프게 하고 있어.
나 이 동전을 아빠한테 줄려고 샀어,
‘일등아빠!’라고 적혀있는 거야
그게 내가 바란 전부야. 그냥 이 동전을 주고 싶었어

I get the point – fine, me and mommy are gone”
but baby wait, “it’s too late dad, you made the choice
now go up there
and show ’em that you love ’em more than us
that’s what they want, they want you marshall,
they keep.. screamin’ your name

이제 알았어 .. 됐어, 나랑 엄마는 사라질께”
잠깐 기다려 “너무 늦었어 아빠. 아빠가 한 선택이야.
이제 저기로 올라가서
그들에게 아빠가 우리보다
그들을 더 사랑한다는 걸 보여줘
그게 그들이 원하는 거잖아, 그들은 아빠를 원해요
Marshall,
그들이 아빠이름을 계속 외치고 있잖아.

It’s no wonder you can’t go to sleep,
ust take another pill
yeah, i bet you you will.
you rap about it,
yeah, word, k-keep it real”
I hear applause, all this time i couldn’t see

아빠가 잠을 잘수 없는게 하나도 놀랍지 않아.
그냥 또 약이나 먹어버려,
그래, 난 아빠가 그럴꺼라고 장담해,
그것에 대해 랩하겠지,
그래, ‘갈때까지가자, 끝내버려’라면서”
박수소리가 들려, 매번 난 볼 수 없었지

how could it be, that the curtain is closing on me
I turn around, find a gun on the ground, cock it
put it to my brain and scream “die shady” and pump it
the sky darkens, my life flashes,
the plane that i was supposed to be
on crashes and burns to ashes

아니 어째서, 막이 내리고 있어
돌아서서, 땅에 떨어져있는 총을 발견하고, 장전한 후
내 머리에 겨누고 외쳐 “죽어라 Shady” 그리곤 쏴
하늘이 어두워지고, 내 삶이 주마등처럼 스쳐지나가고,
타려했던 비행기가 불에 타고

That’s when i wake up, alarm clock’s ringin’,
there’s birds singin’
It’s spring and hailie’s outside swinging,
I walk up to kim and kiss her
tell her i miss her,
Hailie just smiles and winks at her little sister
almost as if to say..

그때 난 깨어나, 알람이 울리고,
새는 지저귀지
지금은 봄, Hailie는 밖에서 그네를 타고 있어,
난 Kim에게 가 키스를 해
그리웠다고 말하지,
Hailie는 그냥 웃으면서 여동생에게 윙크를 해
대부분 사람들이 그렇게 말하듯이…

Anna Kendrick - Cups (Pitch Perfect’s “When I’m Gone”)
Eminem - When I'm Gone Lyrics
3 Doors Down - When I'm Gone
When i'm gone - Albert Hammonds (JM)