퓨어킴 (+) 아

퓨어킴 ☆ 아

[Intro]
Aww look at daddy’s baby girl
아이구 우리 아기

That’s daddy baby
내 애기

Little sleepy head
졸린가 보구나

Yesterday I changed your diaper
어제 기저귀를 갈았지

Wiped you and powdered you.
엉덩이를 닦고 파우더를 뿌려주고

How did you get so big?
어젠 이렇게 컸니?

Can’t believe it now your two
벌써 두살이라니

Baby you’re so precious
넌 아빠한테 참 소중하단다

Daddy’s so proud of you
아빤 네가 자랑스러워

Sit down bitch
이년! 여기 앉아

If you move again I’ll beat the shit out of you
또 꼼짝거리면 죽도록 패주겠어

[Verse 1]
(Okay)
Don’t make me wake this baby
애기가 깨지않도록 해

She don’t need to see what I’m about to do
내가 지금부터 하는 행동을 봐선 안된다구

Quit crying bitch, why do you always make me shout at you?
그만 질질짜, 이년아, 넌 왜 내가 항상 소리치게 만들어?

How could you?
왜 그래?

Just leave me and love him out the blue
날 떠나서 그 작자랑 사랑을 나누다니

Oh, what’s a matter Kim?
왜 그래?

Am I too loud for you?
내 목소리가 너무 큰가?

Too bad bitch, your gonna finally hear me out this time
안됐군, 마지막으로 이번에는 내가 하는 말을 알아듣겠지

At first, I’m like all right
우선, 난 괜찮은 것 같군

You wanna throw me out? That’s fine!
나랑 헤어지고 싶어? 그건 괜찮아!

But not for him to take my place, are you out you’re mind?
그렇지만 그 놈을 내 집으로 데려오는 건 안 괜찮다구, 당신 미쳤어?

This couch, this TV, this whole house is mine!
이 소파, 이 티비, 이 집 전부가 내거라구!

How could you let him sleep in our bed?
어떻게 그놈을 우리 침대에 재울 수가 있지?

Look at Kim
그놈을 봐, 킴

Look at your husband now!
지금 당신 남편을 보라구!

(No!)

I said look at him!
그 놈을 보라구 했잖아!

He ain’t so hot now is he?
몸이 따뜻해 보이지는 않는군

Little punk!
씹새!

(Why are you doing this?)
(왜그러는거야?)

Shut the fuck up!
입닥쳐!

(You’re drunk! You’re never going to get away at this!)
(당신 취했어! 당신이 한 짓을 절대 못 피할거야!)

You think I give a fuck!
내가 그런 걸 신경쓰는 것 같아?

Come on we’re going for a ride bitch
일루와, 드라이브나 하자구.

(No!)
Sit up front
앞에 앉아

(Well I can’t just leave Hailie alone, what if she wakes up?)
(헤일리를 혼자 내버려 두면 어떻게, 깨어나면 어쩌냐구?)

We’ll be right back
우린 금새 올거야

Well I will you’ll be in the trunk
음, 당신은 트렁크에 타고 말이지

[Chorus]
So long, bitch you did me so wrong
아주 오랫동안 넌 나한테 잘못했어, 이년.

I don’t wanna go on
Living in this world without you
이러고 싶진 않지만, 네가 없는 세상에서 살고 싶어

[Verse 2]
You really fucked me Kim
넌 날 완전히 망쳐놨어

You really did a number on me
넌 완전히 날 속였다구

Never knew me cheating on you would come back to haunt me
내가 바람피운 게 다시 나한테 돌아올 줄 전혀 몰랐어

But we was kids then Kim, I was only 18
그때는 우린 어렸다구 난 18살이었어

That was years ago
몇년전이라구

I thought we wiped the slate clean
그 과거를 깨끗이 지웠다고 생각했어

That’s fucked up!
근데 그게 아니었어!
(I love you!)

Oh God my brain is racing
오 이런, 머리가 어지럽군

(I love you!)

What are you doing?
뭐하는 거야?

Change the station I hate this song!
다른 방송으로 틀어, 난 이노래가 싫다구!

Does this look like a big joke?
내가 농담하는 것 같아?
(No!)

There’s a four year old boy lyin’ dead with a slit throat
네살난 어린 아이가 목이 잘린 채

In your living room, ha-ha
거실에 누워있지, 하하

What you think I’m kiddin’ you?
내가 농담한다구 생각해?

You loved him didn’t you?
그 놈을 사랑했지?

(No!)
Bullshit you bitch don’t fucking lie to me
닦쳐! 거짓말 하지마

What the fuck’s this guy’s problem on the side of me?
내 옆에 이 놈은 뭐가 문제지?

Fuck you asshole, yeah bite me
좃까 씹새야

Kim, KIM!
킴, 킴!

Why don’t you like me?
왜 날 싫어하지?

You think I’m ugly don’t you
내가 못생겼지

(It’s not that!)
(그게 아냐!)

No you think I’m ugly
아냐, 내가 못생겼다구 생각한다구

(Baby)
(자기야..)

Get the fuck away from me, don’t touch me
절루 떨어져, 건들지 말라구

I HATE YOU! I HATE YOU!
난 니가 싫어! 난 니가 싫다구!

I SWEAR TO GOD I HATE YOU
맹세컨데 네가 싫다구

OH MY GOD I LOVE YOU
오 이런 난 널 사랑해

How the fuck could you do this to me?
어떻게 나한테 이럴수가 있냐구..

(Sorry!)
How the fuck could you do this to me?
어떻게 나한테 이럴수가 있냐구..

[Chorus]
So long, bitch you did me so wrong
아주 오랫동안 넌 나한테 잘못했어, 이년.

I don’t wanna go on
Living in this world without you
이러고 싶진 않지만, 네가 없는 세상에서 살고 싶어

[Verse 3]
Come on get out
일루 나와

(I can’t I’m scared)
(무서워서 꼼짝 못하겠어)

I said get out bitch!
나오라구 했잖아!

(Let go of my hair, please don’t do this baby)
(머리 좀 놔줘, 이러지 말아줘)

(Please I love you, look we can just take Hailie and leave)
(사랑한다구,, 헤일리를 데리고 그냥 떠나자구)

Fuck you, you did this to us
닥쳐, 네가 이렇게 했다구

You did it, it’s your fault
네가 했어, 네 잘못이야

Oh my God I’m crackin’ up
이런, 힘이 빠지는군

Get a grip Marshall
정신차려 마샬

Hey remember the time we went to Brian’s party?
브라이언의 파티에 갔던 때 기억나?

And you were like so drunk that you threw up all over Archie
넌 하도 취해서 아키한테 토를 했었지

That was funny wasn’t it?
참 재밌었어, 안그래?

(Yes!)
(그래!)

That was funny wasn’t it?
참 재밌었어, 안그래?

(Yes!)
(그래!)

See it all makes sense, doesn’t it?
이렇게 하면 모든게 이해되겠군

You and your husband have a fight
너랑 이놈이랑 싸우다가

One of you tries to grab a knife
하나가 칼을 잡게되고

And during the struggle he accidentally gets his Adam’s apple sliced
그 다툼에서 우연히 그놈 목이 잘리는 거지
(No!)
(아냐!)

And while this is goin’ on
그리고 이 일이 일어나는 동안

His son just woke up and he just walks in
그놈 아들이 깨서 들어오니까

She panics and he gets his throat cut
당신은 놀라서 꼬맹이 목을 베는거지
(Oh my God!)
(오 신이시여!)

So now they both dead and you slash your own throat
이제 둘다 죽고 넌 스스로 목을 베는거지

So now it’s double homicide and suicide with no note
이제 둘은 살인이고 하나는 자살인데 유서는 없는거야

I should have known better when you started to act weird
네가 이상한 행동을 할때부터 알았어야 하는데

We could’ve…HEY! Where you going? Get back here!
우린 말이지… 야! 어딜가? 일루와!

You can’t run from me Kim
나한테서 도망 못가, 킴

It’s just us, nobody else!
우리뿐이야, 아무도 없어

You’re only making this harder on yourself
스스로 일을 힘들게 만들지마

Ha! Ha! Got’cha!
하하! 잡았다

(Ahh!)
Ha! Go ahead yell!
그래, 소리쳐!

Here I’ll scream with you!
같이 소리쳐주지!

AH SOMEBODY HELP!
아무나 도와줘요!

Don’t you get it bitch, no one can hear you?
모르겠어? 아무도 없다구.

Now shut the fuck up and get what’s comin to you
이제 입닥치고 앞으로 일어날 일을 받아들이라구

You were supposed to love me
넌 날 사랑해야했어

{*Kim choking*}
NOW BLEED! BITCH BLEED!
피야 흘러라! 피야 흘러라!
BLEED! BITCH BLEED! BLEED!
피야 흘러라! 흘러라, 흘러!

[Chorus]
So long, bitch you did me so wrong
아주 오랫동안 넌 나한테 잘못했어, 이년.

I don’t wanna go on
Living in this world without you
이러고 싶진 않지만, 네가 없는 세상에서 살고 싶어

퓨어킴 - 아 @ 재미공작소 2013.02.23
퓨어킴 (Puer Kim) - 유
퓨어킴 이응 아 노래
[SBS]아름다운이아침김창완입니다,아침창,아,퓨어킴 라이브