がる空の彼方へ飛んで行ける勇があれば
히로가루 소라노 카나타에 토은데 이케루 유우키가 아레바
눈앞에 드리워진 하늘의 저편으로 날아갈 수 있는 용기가 있다면
あなたと過ごす季節を私らしくいてゆこう
아나타토 스고스 키세츠오 와타시라시쿠 아루이테 유코오
당신과 함께 지낼 시간들을 나답게 살아 나갈 수 있을거야.
光を集めていつかり着けるまで
히카리오 아츠메테 이츠카 타도리 츠케루 마데
빛을 모아서, 언젠가 (당신에게) 도달할 수 있을 때 까지
歌い續けるわあなたにえたい唄を
우타이 츠즈케루와 아나타니 츠타에타이 우타오
계속해서 노래할거야. 당신에게 전하고 싶은 이 노래를
柔らかな日だまりにれてるような
야와라카나 히다마리니 후레테루 요-나
포근한 햇볕을 어루어 만지는 듯.
あたたかい優しさが私をくする
아타타카이 야사시사가 와타시오 츠요쿠 스루
따사로운 상냥함이 나를 강하게 만들어
鮮やかに色付いた日の隙間に
아자야카니 이로즈이타 히비노 스키마니
선명한 색으로 물든 나날의 틈새에
刻まれた思い出は大切な物
키자마레타 오모이데와 다이세츠나 타카라 모노
깊게 새겨진 추억들은 소중한 보물
いたくて切なくて苦しくて言葉に出なくて
아이타쿠테 세츠나쿠테 쿠루시쿠테 코토바니 데키나쿠테
만나고 싶어서, 그저 안타까워서, 괴로워서, 말로는 표현할 수 없어서.
あなたの描く夢のパズルの一つになりたい
아나타노 에가쿠 유메노 파즈루노 히토츠니 나리타이
당신이 그리는 꿈의 퍼즐의 하나가 되고싶어
がる空の向こうに笑ってるあなたがいるな
히로가루 소라노 무코-니 와랏테루 아나타가 이루나라
눈앞에 드리워진 하늘 너머 환하게 웃고 있는 당신이 있다면
がりばかりえた私だけど素直になれる
츠요가리바카리 오보에타 와타시다케도 스나오니 나레루
허세밖에 부릴 줄 모르는 나라지만, 솔직해 질 수 있어
光を集めて明日を見つけるために
히카리오 아츠메테 아시타오 미츠케루 타메니
빛을 모아서, 내일을 찾아 내기 위해
歌い續けるわあなたに捧げたい唄を
우타이 츠즈케루와 아나타니 사사게타이 우타오
계속해서 노래할거야, 당신에게 바치고 싶은 이 노래를
果てしなく續いてく旅の途中で
하테시나쿠 츠즈이테쿠 타비노 토츄우데
끝 없이 계속되는 여행의 도중에
傷ついたその腕を優しく包みたい
키즈츠이타 소노 우데오 야사시쿠 츠츠미타이
상처 입었던 그 팔을 부드럽게 감싸고 싶어
日を彩った夢のカケラを
마이니치오 이로돗타 유메노 카케라오
매일매일에 색을 입혀 주었던 꿈의 조각들을
まっすぐに追いかけて行けると信じてたんだ
맛스구니 오이카케테 이케루토 신지테탄다
곧바로 쫓아갈 수 있을거라 믿고 있었던거야.
不器用で迷ったり振り返る事すら出なくて
부키요오데 마욧타리 후리카에루 코토스라 데키나쿠테
서툴러서, 헤매기도 하고 뒤돌아보는 것조차 하질 못해서.
今は答えを見失っても一人じゃないから
이마와 코타에오 미우시낫테모 히토리쟈나이카라
지금은 해답을 놓쳐버린다 하더라도, 더 이상 혼자가 아니니까.
がる空の彼方へ飛んで行ける勇?があれば
히로가루 소라노 카나타에 톤데 이케루 유우키가 아레바
눈앞에 드리워진 하늘의 저편으로 날아갈 수 있는 용기가 있다면
あなたと過ごす季節を私らしくいてゆこう
아나타토 스고스 키세츠오 와타시라시쿠 아루이테 유코오
당신과 함께 지낼 시간들을 나답게 살아 나갈 수 있을거야.
光を集めていつかり着けるまで
히카리오 아츠메테 이츠카 타도리 츠케루 마데
빛을 모아서, 언젠가 (당신에게) 도달할 수 있을 때 까지
歌い續けるわあなたにえたい唄を
우타이 츠즈케루와 아나타니 츠타에타이 우타오
계속해서 노래할거야. 당신에게 전하고 싶은 이 노래를
がる空の向こうに笑ってるあなたがいるなら
히로가루 소라노 무코-니 와랏테루 아나타가 이루나라
눈앞에 드리워진 하늘 너머 환하게 웃고 있는 당신이 있다면
がりばかりえた私だけど素直になれる
츠요가리바카리 오보에타 와타시다케도 스나오니 나레루
허세밖에 부릴 줄 모르는 나라지만, 솔직해 질 수 있어
光を集めて明日を見つけるために
히카리오 아츠메테 아시타오 미츠케루 타메니
빛을 모아서, 내일을 찾아 내기 위해
歌い續けるわあなたに捧げたい唄を
우타이 츠즈케루와 아나타니 사사게타이 우타오
계속해서 노래할거야, 당신에게 바치고 싶은 이 노래를
—————–
光
水樹奈奈
최근 댓글