水樹奈々 (+) 夢幻

水樹奈々 ☆ 夢幻

眠りなさい今はただ私の中で
네무리나사이 이마와 타다 와타시노나카데
잠드세요, 지금은 그저 내 안에서

どこにもいかないで……
도코니모 이카나이데……
어디에도 가지말고……

まどろみの淵でゆれてる群青色の夜
마도로미노후치데유레테루 군죠이로노요루
수면의 연못에 흔들리는 군청색의 밤이여

交わることのない星を捜してる
마지와루코토노나이 호시오 사가시테루
엇갈리는 일 없는 별을 찾고있었어

あなたを求める指先 闇に彷徨って
아나타오 모토메루유비사키 야미니사마욧테
당신을 원하는 손가락끝 어둠에서 헤메어

もがいても抜け出せない
모가이테모 누케다세나이
발버둥쳐도 빠져나갈 수 없어

愛の海に溺れてく……
아이노우미니 오보레테쿠……
사랑의 바다에 가라앉고있어……

柔らな吐息に心さえも震える
야와라나토이키니 코코로사에모 후루에루
부드러운 한숨에 마음마저도 흔들려

絡まる美しい蜘蛛の糸のよう
카라마루 우츠쿠시이 쿠모노이토노요오
아름답게 얽히는 거미의 실 같이

動けないの 私を許して
우고케나이노 와타시오 유루시테
움직일 수 없어 나를 용서해줘

あなたの腕に抱かれて眠る
아나타노우데니 다카레테네무루
당신의 팔에 안겨 잠들고 싶어

何も彼も捨てたっていい
나니모카모 스테탓테이이
어떤 것이든 버릴 수 있어

いい子のままの嘘 -まぼろし- なんて
이이코노마마노 마보로시난테
좋은 아이인채로 있는 환상따위

創るのはやめて
츠쿠루노와 야메테
만드는 건 그만둬

本当の私を見つけて
혼토오노와타시오 미츠케테
진정한 나를 발견해줘

ずっと待ってる……
즛토 맛테루……
계속 기다릴게……

擦れあった手重なり合う 唇の記憶
후레앗타테카사나리아우 쿠치비루노키오쿠
맞닿았던 손, 서로 겹쳤던 입술의 기억

いつか消えてしまうの
이츠카 키에테시마우노
언젠가 사라지겠지

まるで雪が溶けるように……
마루데 유키가토케루요오니……
마치 눈이 녹는 것처럼……

優しい微笑み 見るたび苦しくなる
야사시이호호에미 미루타비 쿠루시쿠나루
상냥한 미소를 볼때마다 괴로워져

今すぐ壊して 口づけよりも熱い声で
이마스구 코와시테 쿠치즈케요리모 아츠이코에데
지금 곧 부술거야 키스보다도 뜨거운 목소리로

私を包んで
와타시오 츠츤데
나를 감싸줘

子供のように名前を呼ぶの
코도모노요오니 나마에오요부노
아이처럼 이름을 부르는거야

あなたの姿をなぞって
아나타노스가타오 나조옷테
당신의 모습을 그리면서

届かない言葉は空を舞う
토도카나이 코토바와 소라오 마우
전해지지않아 말은 하늘을 춤추고

やがて降りそそぐ
야가테 후리소소구
이윽고 쏟아내리네

この想いを罪だというなら全て捧げるわ
코노오모이오 츠미다토이우나라 스베테사사게루와
이 마음을 죄라고 한다면 모든걸 바치겠어

分かってる アタリマエがいつも
와캇테루 아타리마에가 이츠모
알고있어. 당연함이 언제나

傍にあるわけじゃないから
소바니아루와케쟈나이카라
내 곁에 있을 까닭은 없으니까

気づけば遠く迷い子のよう
키즈케바 토오쿠 마요이고노요오
눈치채면 멀리 헤매고있는 아이를 보듯이

目を離さないで……
메오하나사나이데……
눈을 떼지 말아줘……

私に教えて
와타시니 오시에테
나에게 가르쳐줘

あなたの腕に抱かれて眠る
아나타노우데니 다카레테네무루
당신의 팔에 안겨 잠들고싶어

何も彼も捨てたっていいわ
나니모카모 스테탓테이이와
어떤 것이든 버릴 수 있는걸

止められないの
토메라레나이노
멈출 수 없어

いい子じゃいられない
이이코쟈이라레나이
좋은 아이로 있을 수 없어

本当の私を見つけて
혼토오노와타시오 미츠케테
진정한 나를 발견해줘

ずっと待ってる……
즛토 맛테루……
계속 기다릴게……

ずっと……
즛토……
언제까지나…..

—————–
夢幻
水樹奈奈

【初音ミク】 水樹奈々 「夢幻」歌いま~す!
深愛/水樹奈々
カラオケで水樹奈々の夢幻をうたう友達
水樹奈々『NANA MIZUKI LIVE CIRCUS』(西武ドーム)ダイジェスト