바다 (+) 소녀시대

바다 ☆ 소녀시대

每日陽が沈むまで泥まみれになりながら
(마이니찌히가시즈무마데도로마미레니나리나가라)
(매일 해가 질 때까지 진흙투성이가 되어)

無邪氣に過ごした日日も捨て難いけれど
(무쟈키니스고시타히비모스테가타이케레도)
(순수하게 지낸 나날도 버리기 힘들지만)

夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから
(유메미루보쿠가이테모소레와소레데보쿠다카라)
(꿈만 꾸는 나라도 그 건 그 걸로 나인 거니까)

ジグソ-パズルみたいにはまってなくて良い
(지그소-파즈루미타이니하맛떼나쿠테이이)
(직소 퍼즐처럼 꼭 맞추지 않아도 돼)

誰かの”Yes”が君にとって”No”であるのと同じように
(다레카노”Yes”가키미니톳떼”No”데아루노또오나지요오니)
(누군가의 “Yes”가 너에게는 “No”인 것과 마찬가지로)

いつだって自由なはずだから
(이쯔닷떼지유우나하즈다카라)
(언제라도 자유일 테니까)

明日風が通り拔けて時にパズルが欠けていたとしても
(아시타카제가토오리누케테토키니파즈루가카케테이타또시테모)
(내일 바람이 스쳐 갈 때 퍼즐이 없어졌다 해도)

誰もそれを責めたりしないよ
(다레모소레오세메타리시나이요)
(아무도 그 걸 원망하지는 않아)

あの日夢見た僕らは間違いじゃないと信じて
(아노히유메미타보쿠라와마치가이쟈나이또신지테)
(그 날 꿈꾸던 우리들은 틀린 게 아니라 믿고)

荒くうねる海原を渡って行ける
(아라쿠우네루우나바라오와탓떼유케루)
(거칠게 파도 치는 드넓은 바다를 건너 갈 수 있어)

君の胸の痛みだって僕らは知っているから
(키미노무네노이타미닷떼보쿠라와싯떼이루카라)
(네 가슴에 있는 아픔을 우리들은 알고 있으니까)

もしも君がこの船を下りて違う世界に居たとしても
(모시모키미가코노후네오오리테치가우세카이니이타또시테모)
(혹여 네가 이 배에서 내려 다른 세상에 있다 해도)

最後にはきっと笑えるよ
(사이고니와킷또와라에루요)
(최후에 반드시 웃을 수 있어)

今でも僕らは夢を見ているよ
(이마데모보쿠라와유메오미테이루요)
(지금도 우리들은 꿈을 꾸고 있어)

託されたその思いも乘せて
(타쿠사레타소노오모이모노세테)
(맡아둔 그 마음까지 태우고)

荒れたこの海原を痛みと戰って今日も行く
(아레타코노우나바라오이타미또타타캇떼쿄우모이쿠)
(거센 이 넓은 바다를 아픔과 싸우며 오늘도 간다)

約束が噓にならないように
(야쿠소쿠가우소니나라나이요오니)
(약속이 거짓이 되지 않도록)

そしていつか
(소시테이쯔카)
(그리고 언젠가)

僕らの船を下りた違う世界に居る君に
(보쿠라노후네오오리타치가우세카이니이루키미니)
(우리들의 배에서 내려 다른 세상에 있는 네게)

完成したパズルを屆けよう
(칸세이시타파즈루오토도케요오)
(완성한 퍼즐을 보내줄게)

불후의 명곡 바다 소녀시대 ( 신나는 노래 )
[16.09.10] 바다 - 소녀시대 (전우마라톤) by 헤임달
[SBS] 컬투쇼, 소녀시대, 바다 라이브
SES 바다 "소녀시대" - 드러머이귀남