(+) 01 僕らは今のなかで

☆ 01 僕らは今のなかで

君と出逢う度に夏は新しくなる
키미토데아우타비니나츠와아타라시쿠나루
너와 만날 때마다 여름은 새로워져

僕らは今光の中生まれ変われるよsummer dream
보쿠라와이마히카리노나카우마레카와레루요 summer dream
우리들은 지금 빛 속에서 다시 태어날 수 있어 summer dream

濡れた肌が 熱いままで kiss me touch me 気持ちがおちおせる
누레타하다가아쯔이마마데 kiss me touch me 키모치가오치오세루
젖은 피부가 뜨거운 채로 kiss me touch me 마음이 안정되고

待ち続けたこの季節だからmove on 輝き見つける
마치츠즈케타코노키세츠다카라 move on 카가야키미츠케루
계속 기다렸던 이 계절이니까 move on 빛을 찾아낼거야

身体中にざわめいて何か起きそうだから
카라다쥬우니자와메이테나니카오키소우다카라
몸 속이 웅성거리며 무엇인가 일어날것 같으니까

欲しいもの 追いかけて 信じる場所に行こう
호시이모노오이카케테신지루바쇼니유코우
원하는 것을 쫓아 믿고 있는 곳으로 가자

君と出逢う度に夏は新しくなる
키미토데아우타비니나츠와아타라시쿠나루
너와 만날 때마다 여름은 새로워져

here we go 動き出した風に乗って高く舞い上がれ
here we go 우고키다시타카제니놋테타카쿠마이아가레
here we go 불기 시작한 바람을 타고 높이 날아오르자

生きるのは試すことと同じ意味を持つのさ
이키루노와타메스코토토오나지이미오모츠노사
산다는 것은 시험하는 것과 같은 의미를 갖는거야

僕らは今光の中生まれ変われるよsummer dream
보쿠라와이마히카리노나카우마레카와레루요 summer dream
우리들은 지금 빛 속에서 다시 태어날 수 있어 summer dream

溢れそうにいつも感じてるmusic 太陽をつきぬける
아후레소우니이츠모칸지테루 music 타이요오츠키누케루
넘칠것처럼 언제나 느껴지는 music 태양을 뚫고

空を越えて求め合う心 we’re 一つになれるよ
소라오코에테모토메아우코코로 we’re 히토츠니나레루요
하늘을 넘어 서로 원하는 마음 we’re 하나가 될 수 있어

大事だと 想うほど胸を切なくさせる
다이지다토오모우호도무네오세츠나쿠사세루
소중하다고 생각할수록 가슴은 간절해져

いつまでもこの場所で時が 止まればいい
이츠마데모코노바쇼데토키가토마레바이이
언제까지나 이 곳에서 시간이 멈췄으면 좋겠어

青い空と海がひらめき重なる時
아오이소라토우미가키라메키카사나루토키
푸른 하늘과 바다가 반짝이며 겹쳐질 때

oh baby その涙も乾いてゆく 夏が笑ってる
oh baby 소노나미다모카와이테유쿠나츠가와랏테루
oh baby 그 눈물도 말라가고 여름이 웃고 있어

いつの日かこの 想いが君に届くといいな
이츠노히카코노오모이가키미니토도쿠토이이나
언젠가 이 마음이 너에게 닿았으면 좋겠어

楽しみならここにあるよずっと永遠にsummer dream
타노시미나라코코니아루요즛토에이엔니 summer dream
즐거움이라면 이 곳에 있어 계속 영원히 summer dream

[Rap]
Yeah~ Ha! Ha! In my time! U know what I`m sayin`? 上がれる (아가레루) 흥분되는 sayin` sometime! Yeah~ Boom! make it true, I know that mean my true! Hu~ Understand that mine? Put your hands up! put your hands up! Come on! Yeah,Yeah,Yeah?
僕らの心 (보쿠라노 코코로) 우리들의 마음 Always 光に 輝くこの私に (히카리니 카가야쿠 코노 와타시니) 빛에 빛나는 나에게 Kiss の香りでなでてる二人の (노카오리데 나데테루 후타리노) 의 향기로 스쳐가는 두사람의 Oh, Me too, My girl! 今 (이마) 지금 Life and Joy!

君と出逢う度に夏は新しくなる
키미토데아우타비니나츠와아타라시쿠나루
너와 만날 때마다 여름은 새로워져

here we go 動き出した風に乗って高く舞い上がれ
here we go 우고키다시타카제니놋테타카쿠마이아가레
here we go 불기 시작한 바람을 타고 높이 날아오르자

生きるのは試すことと同じ意味を持つのさ
이키루노와타메스코토토오나지이미오모츠노사
산다는 것은 시험하는 것과 같은 의미를 갖는거야

僕らは今光の中生まれ変われるよsummer dream
보쿠라와이마히카리노나카우마레카와레루요 summer dream
우리들은 지금 빛 속에서 다시 태어날 수 있어 summer dream

【ラブライブ!×MAD】僕らは今のなかで【みんなでリレーver.】
【ラブライブ!】 僕らは今のなかで Guitar Cover 【μ's】
【ラブライブ!】僕らは今のなかで【にこほのりんver.】
【ラブライブ! 】僕らは今のなかで/μ's 【ギター 弾いてみた/Guitar Cover】