ぼくらはただ 気付いて欲しかっただけで
(보쿠라와 타다 키즈이테 호시캇타다케데)
우리들은 그저 깨닫기를 원한 것 뿐
誰も何も 壊すつもりはなかった
(다레모 나니모 코와스 츠모리와 나캇타)
아무도,아무것도 망칠 생각은 없었어요
耳を塞いでいる 固く目を閉じている
(미미오 후사이데이루 카타쿠 메오 토지테이루)
귀를 막고서 굳게 눈을 감고있어요
ぼくらを受け止められず 逃げ出した弱虫よ
(보쿠라오 우케토메라레즈 니게다시타 요와무시요)
우리를 받아들이지못하고 도망친 겁쟁이여
導いてよ どこまでも
(미치비이테요 도코마데모)
이끌어줘요 어디라해도
孤独のない 温もりの場所へ
(고도쿠노 나이 누쿠모리노 바쇼에)
고독이 없는 따뜻한 장소에서
愛していて いつまでも
(아이시테이테 이츠마데모)
사랑하고있어요 언제라해도
涙の流し方を教えて
(나미다노 나가시 카타오 오시에테)
눈물흘리는 방법을 가르쳐줘요
思い出して あなたも歩いてきた路
(오모이다시테 아나타모 아루이테키타 미치)
생각해봐요 당신도 걸어왔던 길을…
触れられぬほど 脆くて美しぃ 瞳
(후레라레누 호도 모로쿠테 우츠쿠시- 히토미)
닿을수 없을정도로 무르고 아름다운 눈동자
愛しさを知らない 愛し方を知らない
(이토시사오 시라나이 아이시 카타오 시라나이)
사랑스러움을 몰라요 사랑하는 방법을 몰라요
ぼくらに怯えている 出来損ないの背中よ
(보쿠라니 오비에테이루 데키소코나이노 세나카요)
우리가 무서워하고있는 불완전한(실패한) 뒷모습이여
抱きしめてよ 痛いほど
(다키시메테요 이타이 호도)
아플 정도로 안아
최근 댓글