Linda Eder ☆ Gold (김연아 0809 갈라쇼 배경음악)

I wonder if when all is done
anyone heard my voice
from the start we have no choice
our journeys just begin

모든 것이 끝났을 때
누군가 나의 목소리를 듣지 않았는지 궁금해요
시작부터 우리에겐 선택은 없었어요
여행은 이제 막 시작됐죠

I’ll never know if I was right
did I fight hard enough
for when the battles grew to rough
should I have given in
but here I stand and swear to you
I did the best that I could do

내가 옳았는지는 영원히 알 수 없을 거예요
충분히 열심히 노력했는지
싸움이 격해질 때 내가 포기했어야 했는지
하지만 나는 여기 서서 당신에게 맹세해요
내가 할 수 있는 최선을 다했다고

I know my voice was just a whisper
but someone may have heard
there were nights the moon above me stirred
and let me grab ahold
my hands have touched the gold

내 목소리가 속삭임 뿐이었다는 건 알아요
하지만 누군가가 들었을지도 모르잖아요
저 위의 흔들리는 달이 내게 붙잡을 수
있을만큼 가까이 다가 온 밤들이 있었답니다
나의 손은 그 금빛을 만질 수 있었어요

my hearts been driven by extremes
light with dreams tight with fear
but still god knows that I was here
and I was so alive

나의 마음은 끝까지 몰아치고
꿈으로 환하게 밝혀지고, 공포로 죄어들었어요
하지만 내가 여기에 있다는 것을 신이 아시기에
나는 살아있었죠

so now I lay the past to rest
or in the end I did my best
you have to live the life your given
and never close your eyes
you hold strong and stare into the sky
and burn against the cold
for any moment you might find the gold

그래서 나는 지금 과거를 놓아주려 합니다
결국 나는 최선을 다했으니까요
주어진 삶은 살아나가야 하죠
눈은 감지 마세요
굳건하게 서서 하늘을 똑바로 바라보세요
추위에 맞서서 뜨겁게 불타올라요
어느 순간에서든… 금빛을 발견할 수 있을지 모르니까요

and there was joy
through it all
and I am standing tall

기쁨이 있었죠
그 모든 것을 지나
나는 당당히 서 있답니다

I know my voice was just a whisper
but someone must have heard
here were nights the moon above me stirred
and let my life take hold
I rode across that sky
and once I touched the gold

내 목소리가 작은 속삭임일 뿐이었다는 것은 알아요
하지만 누군가가 들었을지도 모르잖아요
나의 삶은 저 위의 흔들린 달을 붙들었죠
그리고 하늘을 가로질러 날았어요
나는 금빛을 만질 수 있었어요

here in my own two hands
I once held the gold

여기 나의 두 손으로…
나는 금빛을 붙들었어요