米倉千尋 (+) 嵐の中で輝いて

米倉千尋 ☆ 嵐の中で輝いて

<< 폭풍속에서 빛나줘 – 嵐の中で輝いて(건담MS08소대) >> by 米倉千尋 (요네쿠라 치히로)

嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
아라시노나카데카가야이테 소노유메오아키라메나이데
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.
傷ついた あなたの せなかの
키즈쯔이타 아나타노 세나카노
상처입은 당신의 등의
天使の羽 そっと抱いて
텐시노하네 솟토다이테
천사의 나래 살며시 안아
抱いてあげたい
다이테 아게타이
안아주고 싶어요.

蒼く果てない そらの片隅で
아오쿠하테나이 소라노카타스미데
끝없이 푸르른 하늘의 한 곳에서
生まれた夢が 今小さくても
우마레타유메가 이마찌이사쿠테모
태어난 꿈이 지금 작다해도
あなたの瞳に映る明日を
아나타노히토미니우쯔루아시타오
당신의 눈동자에 비치는 내일을
誰よりそばで 信じていたい
다레요리소바데 신지테이타이
누구보다 곁에서 믿고있고 싶어요.

凍りつくような 强い風でさえ
코오리쯔쿠요우나 쯔요이카제데사에
얼어붙는 듯한 거센 바람이라 해도
その胸に輝く 夢を消したり
소노무네니카가야쿠 유메오케시타리
그 가슴에 빛나는 꿈을 지울수는,
そうよ 消したりなんて出きない
소우요 케시타리난테데키나이
그래요. 지울수는 없어요.

*嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
아라시노나카데카가야이테 소노유메오아키라메나이데
폭풍속에서 빛나줘요. 그 꿈을 포기하지 말아요.
傷ついた あなたの せなかの
키즈쯔이타 아나타노 세나카노
상처입은 당신의 등의
天使の羽 そっと抱いて
텐시노하네 솟토다이테
천사의 나래. 살며시 안아
抱いてあげたい
다이테 아게타이
안아주고 싶어요.

傷つくたびに 孤獨を抱いても
키즈쯔쿠타비니 코도쿠오다이테모
상처 입으며 고독을 안게 되어도
あふれる淚 勇氣に變えて
아후레루나미다 유우키니카에테
넘치는 눈물. 용기로 바꿔요.
戶惑うことを けして佈れずに
토마도우코토오 케시테오소레즈니
망설이는 마음을 지우고 두려워 말고
未來のドアを その手で開けて
미라이노도아오 소노테데아케테
미래의 문을 그 손으로 열어요.

あなたの話す 夢が好きだから
아나타노하나스 유메가스키다카라
당신이 이야기하는 꿈을 좋아하니까
まだ遠い明日も きっと迷わず
마다토오이아시타모 킷토마요와즈
아직 머나먼 그날을 반드시 망설임 없이
そうよ 迷わず越えてゆけるの
소우요 마요와즈코에테유케루노
그래요. 망설임 없이 넘을 수 있어요.

嵐の中で輝いて いつだってゐつめているよ
아라시노나카데카가야이테 이쯔닷테미쯔메테이루요
폭풍속에서 빛나줘요. 언제나 바라보고 있어요.
傷ついた あなたの兩手で
키즈쯔이타 아나타노요우테데
상처입은 당신의 양손으로
明日がほら 生まれてゆく
아시타가호라 우마레테유쿠
내일이, 봐요. 태어나고 있어요.
輝いてゆく
카가야이테유쿠
빛나고 있어요.

*REPEAT

2009-07-25 Gundam 30 Years in Nagoya 8 嵐の中で輝いて - 米倉千尋
米倉千尋 - 嵐の中で輝いて
【嵐の中で輝いて】機動戦士ガンダム 第08MS小隊 OP
米倉千尋 嵐の中で輝いて 弾いてみた(guitar cover)