Once upon a time Not so long ago
그리 오래되지 않은 옛날 한 때…
Tommy used to work on the docks
토미는 부두에서 일했었지
Union’s been on strike
하지만 파업을 하고,
He’s down on his luck
토미는 운이 없었지
it’s tough, so tough
정말 힘든 세상이야
Gina works the diner all day
지나는 온종일 식당에서
Working for her man,
지배인 아래서 일을하지
she brings home her pay
그리고 번 돈을 집으로 가져와서
For love, for love
사랑을 베풀어 주지
She says
그녀는 말했어
“We’ve got to hold on to
“우리가 가진 것에
what we’ve got
충실해야 해요
‘Cause it doesn’t make a difference
우리의 성공과 실패에는
If we make it or not
큰 차이가 없지요
We’ve got each other
우린 서로가 있고
and that’s a lot for love
사랑하기엔 충분하잖아요
we’ll give it a shot”
그냥 노력하는 거죠 뭐”
We’re half way there
기도하는 삶을 산다면
Livin’ on a prayer
목적의 반은 이룬 거에요
Take my hand
내 손을 잡아요
and we’ll make it, I swear
우린 꼭 해낼 수 있어요
Livin’ on a prayer
믿음을 가지고 산다면…
Tommy got his six string in hock
토미는 이제 기타 줄마저
Now he’s holding in what he used
저당 잡히고
To make it talk
예전에 하던 말을 애써 감추려 하고 있어
so tough, it’s tough
세상은 정말 거친 곳이야
Gina dreams of running away
지나는 도망가려고 생각 중이야
When she cries in the night
한밤에 지나가 울면
Tommy whispers
토미가 속삭이지
“Baby it’s okay, someday”
“괜찮아 질거야. 언젠가는…”
“We’ve got to hold on to
“우리가 가진 것에
what we’ve got
충실해야 해요
‘Cause it doesn’t make a difference
우리의 성공과 실패에는
If we make it or not
큰 차이가 없지요
We’ve got each other
우린 서로가 있고
and that’s a lot for love
사랑하기엔 충분하잖아요
we’ll give it a shot”
그냥 노력하는 거죠 뭐”
We’re half way there
기도하는 삶을 산다면
Livin’ on a prayer
목적의 반은 이룬 거에요
Take my hand
내 손을 잡아요
and we’ll make it, I swear
우린 꼭 해낼 수 있어요
Livin’ on a prayer (Livin’ on a prayer)
믿음을 가지고 산다면…
We’ve got to hold on
준비가 되어 있든, 그렇지 않든
ready or not
가진게 얼마 없다면
You live for the fight
끈질기게 견뎌 나가야 해요
when it’s all that you’ve got
세상을 싸워 나가는 거에요
We’re half way there
기도하는 삶을 산다면
Livin’ on a prayer
목적의 반은 이룬 거에요
Take my hand
내 손을 잡아요
and we’ll make it, I swear
우린 꼭 해낼 수 있어요
Livin’ on a prayer
믿음을 가지고 산다면
최근 댓글