이시다 아유미/블루라이트 요코하마
마찌노아카리가 도데모기레이네 요코하마 부루라이토 요코하마
街の灯りが とてもきれいね ヨコハマ ブル-ライト.ヨコハマ
거리의 불빛이 너무도 곱구려 요꼬하마 blue-light 요꼬하마
아나따또 후타리 시아와세요 이쯔모노요우니 아이노고또바오
あなたとふたり 幸せよ いつものように 愛の言葉を
그대와 둘이서 행복해요 언제나 그랬듯이 사랑의 말을
요코하마 부루라이토 요코하마 와타시니구다사이 아나따까라
ヨコハマ ブル-ライト.ヨコハマ 私にください あなたから
요꼬하마 blue-light 요꼬하마 나한테 해주세요 그대가
아루이데모 아루이데모 고부네노요우니
步いても步いても 小舟のように
걸어도 걸어봐도 일엽편주 같이
와타시와 유레데 유레데 아나따노 우데노 나까
私はゆれて ゆれて あなたの腕の中
나는 흔들려 흔들려서 그대 가슴속
아시오또 다께가 쯔이데구루노요 요코하마 부루-라이토 요코하마
足音だけが ついて來るのよ ヨコハマ ブル-ライト.ヨコハマ
발소리 만이 딸아오는구려 요꼬하마 blue-light 요꼬하마
야사시이구찌즈케 모우이찌도 아루이테모 아루이테모 고부네노요우니
やさしいくちづけ もう一度 步いても步いても 小舟のように
다정스런 입마춤 다시 또한번 걸어도 걸어봐도 일엽편주 같이
와타시와 유레테 아나타노 우데노나까 아나따노스끼나 다바코노가오리
私はゆれて ゆれて あなたの腕の中 あなたの好きな タバコの香り
나는 흔들려 흔들려서 그대 가슴속 그대가 좋아하는 담배 내음
요코하마 부루라이토 요코하마 후타리노세까이 이쯔마데모
ヨコハマ ブル-ライト.ヨコハマ 二人の世界 いつまでも
요꼬하마 blue-light 요꼬하마 둘만의 세계 언제까지나..
(쇼우와43년/1968)
최근 댓글