BUMP OF CHICKEN (+) Hana no Na

BUMP OF CHICKEN ☆ Hana no Na

簡単な事なのに

칸-탄-나코토나노니

간단한 것인데



どうして言えないんだろう

도-시테이에나인-다로-

어째서 말할 수가 없는 걸까



言えない事なのに

이에나이코토나노니

말할 수 없는 것인데



どうして伝わるんだろう

도-시테쯔타와룬-다로

어째서 전해지는 걸까





一緒に見た空を忘れても

잇-쇼니미타소라오와스레테모

함께 보았던 하늘을 잊는다 하더라도



一緒にいたことは忘れない

잇-쇼니이타코토와와스레나이

함께 있었던 사실만은 잊지 않을거야





あなたが花なら たくさんのそれらと 

아나타가하나나라 타쿠상-노소레라토

당신이 꽃이라면 수 많은 그것들과



変わりないのかも知れない

카와리나이노카모시레나이

다를바 없을지도 모르지만



そこから一つを選んだ

소코카라히토쯔오에란-다

그곳에서 한가지를 선택한



僕だけに歌える歌がある

보쿠다케니우타에루우타가아루

나만이 부를 수 있는 노래가 있지



あなただけに聞こえる歌がある

아나타다케니키코에루우타가아루

당신만이 들을 수 있는 노래가 있어









僕がここにあることは

보쿠가코코니아루코토와

내가 여기에 있는 건



あなたのあった証拠で

아나타노앗-타쇼-코데

당신과 만났던 증거야



僕はここに置く歌は

보쿠와코코니오쿠우타와

내가 여기에 남겨둘 노래는



あなたと置いた証拠で

아나타토오이타쇼-코데

당신과 함께 남겨놓은 증거니까



生きる力を借りたから

이키루치카라오카리타카라

살아갈 힘을 빌렸으니



生きているうちに返さなきゃ

이키테이루우치니카에사나캬

살아있는 동안에 갚아야 해





涙や笑顔を忘れた時だけ

나미다야에가오오와스레타토키다케

눈물이나 웃는 법을 잊었을 때만큼은



思い出してください

오모이다시테쿠다사이

떠올려 주길





同じ苦しみに迷った

오나지쿠루시미니마욧-타

같은 괴로움으로 망설였던



あなただけに歌える歌がある

아나타다케니우타에루우타가아루

당신만이 부를 수 있는 노래가 있다는 걸



僕だけに聞こえる歌がある

보쿠다케니키코에루우타가아루

나만이 들을 수 있는 노래가 있다는 걸







皆 会いたい人がいる

민-나 아이따이히토가이루

누구나 만나고 싶은 사람이 있지



皆 待っている人がいる

민-나 맛-테이루히토가이루

누구나 기다리고 있는 사람이 있어



会いたい人がいるのなら

아이따이히토가이루노나라

만나고 싶은 사람이 있다면



それを待っている人がいる

소레오맛-테이루히토가이루

그것을 기다리는 사람도 있어



いつでも..

이쯔데모..

언제나..





あなたが花なら たくさんのそれらと 

아나타가하나나라 타쿠상-노소레라토

당신이 꽃이라면 수 많은 그것들과



変わりないのかも知れない

카와리나이노카모시레나이

다를바 없을지도 모르지만



そこから一つを選んだ

소코카라히토쯔오에란-다

그곳에서 한가지를 선택한



僕だけに あなただけに

보쿠다케니 아나타다케니

나만이 당신만이



いつか涙や笑顔を忘れた時だけ

이쯔카나미다야에가오오와스레타토키다케

언젠가 눈물이나 웃는 법을 잊었을 때 만큼은



思い出してください

오모이다시테쿠다사이

떠올려 주길



迷わず一つを選んだ

마요와즈히토쯔오에란-다

망설이지 않고 한가지를 선택한



あなただけに歌える歌がある

아나타다케니우타에루우타가아루

당신만이 부를 수 있는 노래가 있다는 걸



僕だけに聞こえる歌がある

보쿠다케니키코에루우타가아루

나만이 들을 수 있는 노래가 있다는 걸



僕だけを待ってる人がいる

보쿠다케오맛-테루히토가이루

나만을 기다리는 사람이 있어



あなただけに会いたい人がいる

아나타다케니아이따이히토가이루

당신만을 만나고 싶은 사람이 있어

The Flower's Name [Austria and Hungary]
花の名 - BUMP OF CHICKEN[BGM]Hana no Na - バンプ・オブ・チキン 映画 ALWAYS 続・三丁目の夕日 主題歌
bump of chicken
Hana no Na/BUMP OF CHICKEN [Music Box]