(+) L'Arc~en~Ciel - Pretty Girl

☆ L’Arc~en~Ciel – Pretty Girl

夢を見てたよ 濃い恋する夢
유메오미테타요 코이코이스루유메
꿈을 꾸고 있었지 진한 사랑을 하는 꿈

何でも上がってく yeah!
난-데모아갓-테쿠 yeah!
뭐든지 잘 풀리네 yeah!

脚を広げて のぞく景色は
아시오히로게테 노조쿠케시키와
다리를 벌리고 엿보는 경치는

眩いばかりだぜ
마바유이바카리다제
눈부신 것들만 가득하군

そう 今は 光を 握ってる
소- 이마와 히카리오 니깃-테루
그래, 지금은 빛을 쥐고 있어

Please! Don′t be shy!
pretty girl pretty girl! Yeah!

そこから先を かさね take it! Take it
소코카라사키오 카사네 take it! Take it
거기에서 앞을 겹쳐 take it! Take it

ドアを たたき 破れ
도아오 타타키 야부레
문을 두드려 부숴버려

好きにして!さあ you gotta feeling feeling
스키니시테 사- you gotta feeling feeling
마음대로 해! 자, you gotta feeling feeling

けど いつも そこまで
케도 이쯔모 소코마데
하지만 언제나 거기까지

どこまでいくか決めずにはじめ
도코마데이쿠카키메즈니하지메
어디까지 갈지 정하지도 않고 시작

今は どの辺り? Yeah!
이마와 도노아타리 Yeah!
지금은 어디쯤? Yeah!

ゆらゆら誘う 蝶々と戯れ
유라유라사소- 쵸-쵸-토타와무레
하늘하늘 유혹하는 나비와 장난

ハグしてキスしよう!
하구시테키스시요-
Hug하고 Kiss하자!

朝陽を見るまで! そのままで!
아사히오마루마데 소노마마데
아침해를 볼 때 까지! 그대로!

Please! Don′t be shy!
pretty girl pretty girl! Yeah!

煌く 今を かさね take it! Take it
키라메쿠 이마오 카사네 take it! Take it
빛나는 현재를 겹쳐 take it! Take it

視線を あわせたまま
시센-오 아와세타마마
시선을 맞춘채로

好きにして!さあ you gotta feeling feeling
스키니시테 사- you gotta feeling feeling
마음대로 해! 자, you gotta feeling feeling

けど いつも そこまで
케도 이쯔모 소코마데
하지만 언제나 거기까지

そう いつも ここまで
소- 이쯔모 코코마데
그래, 언제나 여기까지

もう ひとつだけ
모- 히토쯔다케
이제 하나만

もう ひとつだけ
모- 히토쯔다케
이제 하나만

ないものねだりじゃきりがない
나이모노네다리쟈키리가나이
없는 걸 보채다보면 끝이 없어

あるものばかりじゃつまらない
아루모노바카리쟈쯔마라나이
있는 것 뿐이라면 재미가 없지

So you are mine!
pretty girl pretty girl! yeah!

煌く 今を かさね take it! Take it
키라메쿠 이마오 카사네 take it! Take it
빛나는 현재를 겹쳐 take it! Take it

瞳開けたまま
히토미아케타마마
눈을 뜬채로

身体中で you gotta feeling feeling
카라다쥬-데 you gotta feeling feeling
온 몸 가득히 you gotta feeling feeling

けど いつも そこまで
케도 이쯔모 소코마데
하지만 언제나 거기까지

そう いつも ここまで
소- 이쯔모 코코마데
그래, 언제나 여기까지

目が覚めて ゲームオーバー
메가사메테 게-무오-바-
눈을 뜨니 Game Over

L^Arc~en~Ciel Pretty_Girl KISS
20150411 L'Arc~en~Ciel pretty girl
[PV_subthai]Pretty girl_L'Arc~en~!Ciel
L'Arc~en~Ciel 「Pretty Girl」 [vocal cover]