立ち上がれ 乙女達
타치아가레 오토메타치
일어서라 소녀들이여
立ち上がれ 乙女達
타치아가레 오토메타치
일어서라 소녀들이여
抱きしめられたけど
다키시메라레타케도
끌어안아졌지만
寂しさが消えない
사미시사가 키에나이
외로움이 없어지지 않아
平凡が怖くて
헤이본가 코와쿠테
평범한게 싫어서
髪型変えてみた
카미가타 카에테미타
헤어스타일을 바꿔봤어
あの子のような
아노코오 요오나
그 아이 같은
笑顔がほしい
에가오가 호시이
웃는 얼굴이었으면 좋겠어
あの子のような
아노코노 요오나
그 아이 같은
トゲもほしい
토게모 호시이
가시도 갖고 싶어
都会の真ん中だけど
토카이노 만나카다케도
도시 한가운데에 있어도
沢山人が居るけど
타쿠산 히토가 이루케도
많은 사람들이 있어도
私が流す涙に
와타시가 나가스 나미다니
내가 흐르는 눈물을
誰か気づいてよ
다레카 키즈이테요
누군가 알아주세요
あなたは一人じゃないの?
아나타와 히토리쟈나이노?
당신은 혼자가 아닌가요?
私は一人じゃないの?
와타시와 히토리쟈 나이노?
난 혼자가 아닌가요?
夜空を見上げるけれど
요조라오 미아게루케레도
밤하늘을 올려다보지만
答えはわからない
코타에와 와카라나이
답은 알 수 없어
立ち上がれ 乙女達
타치아가레 오토메타치
일어서라 소녀들이여
立ち上がれ 乙女達
타치아가레 오토메타치
일어서라 소녀들이여
叫んでみたけれど
쿄우켄데 미타케레도
외쳐봤지만
モヤモヤが消えない
모야모야가 키에나이
찝찝함이 없어지지 않아
退屈が苦手で
타이쿠츠가 니가테데
지루한 게 싫어서
マニキュア塗ってみた
마니큐아 눗테 미타
매니큐어를 발랐어
いつかのように
이츠카노 요오니
평소처럼
感動したい
칸도오 시타이
감동하고 싶어
いつかのように
이츠카노 요오니
평소처럼
眠りたい
네무리타이
자고 싶어
にぎやかな週末でも
니기야카나 슈마츠데모
시끌벅적한 주말에도
仲間と遊んでいても
나카마토 아손데 이테모
친구와 놀아도
私の心の中を
와타시노 코코로노 나카오
내 마음 속을
風が通り抜ける
카제가 토오리 누케루
바람이 빠져 나가
「あなたは一人じゃないよ
「아나타와 히토리쟈나이요
「당신은 혼자가 아니에요
私は一人じゃないよ」
와타시와 히토리쟈나이요」
난 혼자가 아니에요」
何度も叫んでみるわ
난도모 사켄데 미루와
몇 번이고 외쳐봐요
あなたに届くまで
아나타니 토도쿠마데
당신에게 전해질 때까지
にぎやかな週末でも
니기야카나 슈마츠데모
시끌벅적한 주말에도
仲間と遊んでいても
나카마토 아손데 이테모
친구와 놀아도
私の心の中を
와타시노 코코로노 나카오
내 마음 속을
風が通り抜ける
카제가 토오리 누케루
바람이 빠져 나가
「あなたは一人じゃないよ
「아나타와 히토리쟈나이요
「당신은 혼자가 아니에요
私は一人じゃないよ」
와타시와 히토리쟈나이요」
난 혼자가 아니에요」
何度も叫んでみるわ
난도모 사켄데 미루와
몇 번이고 외쳐봐요
あなたに届くまで
아나타니 토도쿠마데
당신에게 전해질 때까지
立ち上がれ 乙女達
타치아가레 오토메타치
일어서라 소녀들이여
立ち上がれ 乙女達
타치아가레 오토메타치
일어서라 소녀들이여
立ち上がれ 乙女達
타치아가레 오토메타치
일어서라 소녀들이여
立ち上がれ 乙女達
타치아가레 오토메타치
일어서라 소녀들이여
최근 댓글