授業中の 小學校
쥬교츄노 쇼가코
수업중의 소학교(초등학교)
노래: Ranma 1/2 DoCo
じゅぎょうちゅうの こうていには
쥬우교오 -츄우 -니 코오테이니와
수업중의 교정에
ちいさな こども あそばせる ははおや
치이사나 코도모 아소바세루 하하오야
조그만 아이를 뛰어 놀게 하고 있는 엄마.
おさない ひの しょうがっこう
오사나이 히노 쇼오 -가 -코오
어린 시절 초등학교에
あなたを つれていった
아나타오 츠레테잇 -타
당신을 데려왔어요.
かわらない こうしゃと ちぢんだ てつぼう
카와라나이 코오샤 -토 치진 -다 테츠보오
변하지 않은 교사와 작아 보이는 철봉.
あかい ペンキの はげた シ-ソ-
아카이 펜 -키노 하게타 시-소-
빨간 색 페인트 벗겨진 시소.
ねえ ここの かだんは わたしの クラスが
네에 코코노 카단 -와 와타시노 쿠라스가
여기 이 화단은 우리 반이
そつぎょうする とき つくったのよ
소츠교오 -스루 토키 츠쿳 -타노요
졸업할 때 만든 거예요.
ちゅうがくに すすんで ふしぎじゃなかった
츄우 -가쿠니 스슨 -데 후시기쟈 -나캇 -타
중학교에 진학해서 이상하지 않았어요.
ぶらんこ ひとつも ないこと
부란 -코 히토츠모 나이코토
그네가 하나도 없다는 건.
おんがくしつ かぜが はこぶ
온 -가쿠시츠 카제가 하코부
음악실에서 바람이 실어온
たてぶえ ねいろ むねが きゅんと なった
타테부에 네이로 무네가 큐운 -토 낫 -타
피리소리에 가슴이 찡했어요.
じゅぎょうちゅうの しょうがっこう
쥬우교오 -츄우 -노 쇼오-가 -코오
수업중의 초등학교
サボッている きぶんね
사봇 -테이루 키분 -네
땡땡이 치고 있는 기분이네요.
せきがえを するたび ドキドキしていた
세키가에오 스루타비 도키도키시테이타
자리를 바꿀 때마다 두근두근 했었죠.
なのに とおくの せきを えらんだ
나노니 토오쿠노 세키오 에란 -다
하지만 일부러 뒷자리를 골랐어요.
すきな おとこのこの せなかを みつめた
스키나 오토코노코노 세나카오 미츠메타
좋아하는 남자아이의 등을 바라 봤었죠.
いまは かおさえ わすれたけど
이마와 카오사에 와스레타케도
지금은 얼굴도 기억나지 않지만.
いやね えしゃくしてる なつかしい せんせい
이야네 에샤 -쿠시테루 나츠카시이 센 -세-
어머, 가볍게 인사하는 반가운 선생님.
‘このひとは わたしの かれです’
‘코노히토 와타시노 카레데스’
‘이이는 제 연인이예요.’
わたりろうか よこぎったら
와타리로오카 요코깃 -타라
복도를 가로질러 걸어보았더니
むかしのままの おもいでの きょうしつ
무카시노마마노 오모이데노 쿄오 -시츠
옛날 그대로의 추억의 교실.
しりあうまえ すごした ばしょ
시리아우마에 스고시타 바쇼 –
당신과 사귀기 전 지냈던 장소
あなたに みせたかった
아나타니 미세타캇 -타
보여주고 싶었어요.
ベルが なって こどもたちが
베루가 낫 -테 코도모타치가
벨이 울리고 어린이들이
はしゃいで あそぶ にちじょうの ふうけい
하샤 -이데 아소부 니치죠오 -노 후우케이
까불며 뛰노는 일상적인 풍경.
なぜか わたし はずかしくて
나제카 와타시 하즈카시쿠테
왠지 난 부끄러워서
せなかに かくれていた
세나카니 카쿠레테이타
등뒤로 숨었어요.
あなたに まもられてた
아나타니 마모라레테타
당신에게 보호받았어요.
—————–
수업중의 소학교
란마
최근 댓글