なぜいつでもばれちゃうのだろう?
나제 이츠데모 바레챠우노다로-
왜 언제라도 탄로나 버리는걸까
なぜいつでもばれちゃうのだろう?
나제 이츠데모 바레챠우노다로-
왜 언제라도 탄로나 버리는걸까
あなた思う心を結ばれるように
아나타오모우 코코로오 무스바레요-니
당신을 생각하는 마음이 연결되도록
冷靜女の子 女演じてるけど
레이세이나 온나노코 엔지테루케도
냉정한 여자아이인척했지만
あなたは氣づかぬフリしてるだけ
아나타와 키즈카누 후리시테루다케
당신은 눈치채지 못한 체 할뿐
あのね,よしよしされてるようで
아노네,요시요시사레테루요-데
있잖아,허락해 준 것만으로
嬉しいつまんない
우레시이 츠만나이
기쁘고 지루해
Please 永遠に please このままでいい
Please 에이엔니 please 코노마마데이이
Please 영원히 please 이대로가 좋아
今ままでのすべて全部 消えたい
이마마데노 스베테 젠부 키에타이
지금까지의 모든것이 전부 사라졌으면 좋겠어
鏡にだけは素直になれる
카가미니다케와 스나오니나레루
거울에게만큼은 솔직해 질수있어
本當の話しをする
혼토노 하나시오 스루
진실된 이야기를 해
あなたの方が好きでいてほしい
아나타노 호오가 스키데이테호시이
당신이 좋아하고 있길 원해
絶對に負けちゃいけない
젯타이니 마케챠이케나이
절대로 지면 안돼
なぜいつでもばれちゃうのだろう?
나제 이츠데모 바레챠우노다로-
왜 언제라도 탄로나 버리는걸까
なぜいつでもばれちゃうのだろう?
나제 이츠데모 바레챠우노다로-
왜 언제라도 탄로나 버리는걸까
あなた見てる時間が少ない週は
아나타 미테루 지캉가 스쿠나이슈와
당신을 보는 시간이 거의 없는 주는
單純に不機嫌は女になるわ
탄쥰니 후키겐와 온나니나루와
단순하게 기분 나쁜 여자가 되
久しぶりにあえてもあたりまえのかお
히사시부리니 아에테모 아타리마에노카오
오랫만에 만나도 당연한 얼굴
心じゃ もう何回も抱きついている
코코로쟈 모-난카이모 다키츠이테이루
마음은 벌써 몇번도 안기고있어
Please 永遠に please 時間止まれ
Please 에이엔니 please 지캉토마레
Please 영원히 please 시간이 멈춰라
今までの氣持ち 全部 叫びたい
이마마데노 키모치 젠부 사케비따이
지금까지의 기분을 전부 외치고싶어
鏡に向かい每日 話す
카가미니 무카이 마이니치 하나스
거울을 보며 매일 얘기해
純粹なこの心を…
쥰수이나 코노 코코로오
순수한 이 마음을 …
あなたよりずっと愛してること
아나타요리 즛토 아이시테루고토
당신보다 더 사랑한다는 거
絶對に秘密にしよう
젯타이니 히미츠니 시요-
절대 비밀로 하자
鏡に向かい每日 話す
카가미니 무카이 마이니치 하나스
거울을 보며 매일 얘기해
純粹なこの心を…
쥰수이나 코노 코코로오
순수한 이 마음을 …
あなたよりずっと愛してること
아나타요리 즛토 아이시테루고토
당신보다 더 사랑한다는 거
絶對に秘密にしよう
젯타이니 히미츠니 시요-
절대 비밀로 하자
なぜいつでもばれちゃうのだろう?
나제 이츠데모 바레챠우노다로-
왜 언제라도 탄로나 버리는걸까
なぜいつでもばれちゃうのだろう?
나제 이츠데모 바레챠우노다로-
왜 언제라도 탄로나 버리는걸까
출처 – 지음아이
—————–
秘密
後藤眞希
최근 댓글