People In The Box (+) 聖者たち

People In The Box ☆ 聖者たち

街は眠れど 建物はずっと建設中さ
마치와 네무레도 타테모노와 즛토 켄세츠류–사
거리는 잠들었는데도 건물들은 계속 지어지고 있어
都市計?遂行中
토시케이카쿠 스이코–츄–
도시계획 수행중이야
?み合う蛇 モ?フィングした環?線
카미아우 헤비 모–힝그시타 칸죠–센
서로 물어뜯는 뱀처럼 몰핑된 순환선
エンドルフィン煽って いけよゴ?ゴ?ゴ?
엔도르핀 아옷테 이케요 고 고 고
엔돌핀을 자극하면서 가라 Go Go Go
夜の空に上昇する魂
요루노 소라니 죠–쇼–스루 타마시이
밤하늘로 올라가는 영혼
行進と信仰は常軌を逸した
코–신토 신코–와 죠–키오 잇시타
행진과 신앙은 상도를 벗어났어
クイズのようだ  クイズのようだ
쿠이즈노 요–다 쿠이즈노 요–다
마치 퀴즈 같구나 퀴즈 같아
まだ空っぽな明日は 限りなく?に近いグレイ
마다 카랏뽀나 아시타와 카기리나쿠 쿠로니 치카이 그레–
아직 텅 비어 있는 내일은 한없이 검정에 가까운 회색
なにかにもなれずに 限りなく?に近いグレイ
나니카니모 나레즈니 카기리나쿠 쿠로니 치카이 그레–
그 무엇도 되지 못한 채 한없이 검정에 가까운 회색
中東でもインドでもアフリカでも
츄–토–데모 인도데모 아후리카데모
중동에서도 인도에서도 아프리카에서도
放送する象?は?然に超高層
호–소–스루 쇼–쵸–와 토–젠니 쵸–코–소–
방송되는 상징은 당연히 초고층이야
今日という日は?ちゆく水位
쿄–토 이우 히와 미치유쿠 스이이
오늘이라는 날은 가득 차오르는 수위
空っぽな明日に尻尾をまいて
카랏뽀나 아시타니 싯뽀오 마이테
텅 빈 내일에 꼬리를 말아넣고
優しさを競う 巨大な空???機
야사시사오 키소우 쿄다이 쿠–기 세–죠–키
다정함을 다투는 거대한 공기 청정기
この手のゲ?ムには親の同伴が必要だ
코노 테노 게–므니와 오야노 토–한가 히츠요–다
이런 류의 게임은 부모를 동반해야 하는데
勝算もなく賭けに出た
쇼–산모 나쿠 카케니 데타
승산 도 없이 내기에 나섰어
クイズのようだ  クイズのようだ
쿠이즈노 요–다 쿠이즈노 요–다
마치 퀴즈 같구나 퀴즈 같아
まだ空っぽな明日は 限りなく?に近いグレイ
마다 카랏뽀나 아시타와 카기리나쿠 쿠로니 치카이 그레–
아직 텅 비어 있는 내일은 한없이 검정에 가까운 회색
なにかにもなれずに 限りなく?に近いグレイ
나니카니모 나레즈니 카기리나쿠 쿠로니 치카이 그레–
그 무엇도 되지 못한 채 한없이 검정에 가까운 회색
ああ 今夜 きみが欲しいのさ 聖者たち
아아 콘야 키미가 호시이노사 세이쟈타치
아아, 오늘밤은 너를 원해 성자들이여
ああ 終わり告げて欲しいのさ 聖者たち
아아 오와리 츠게테 호시이노사 세이쟈타치
아아, 끝을 알려 줬으면 좋겠어 성자들이여
ああ 今夜 きみが欲しいのさ
아아 콘야 키미가 호시이노사
아아, 오늘밤은 너를 원해
クイズのようだ
쿠이즈노 요–다
마치 퀴즈 같아
まだ空っぽな明日は 限りなく?に近いグレイ
마다 카랏뽀나 아시타와 카기리나쿠 쿠로니 치카이 그레–
아직 텅 비어 있는 내일은 한없이 검정에 가까운 회색
なにかにもなれずに 限りなく?に近いグレイ
나니카니모 나레즈니 카기리나쿠 쿠로니 치카이 그레–
그 무엇도 되지 못한 채 한없이 검정에 가까운 회색
ああ 今夜 きみが欲しいのさ 聖者たち
아아 콘야 키미가 호시이노사 세이쟈타치
아아, 오늘밤은 너를 원해 성자들이여
ああ 終わり告げて欲しいのさ 聖者たち
아아 오와리 츠게테 호시이노사 세이쟈타치
아아, 끝을 알려 줬으면 좋겠어 성자들이여
聖者たち
세이쟈타치
성자들이여

【People In The Box】 生演奏 ②
People In The Box 「聖者たち」を弾いてみました(東京喰種 エンディング)
ノンテロップスペシャル版 TVアニメ「東京喰種トーキョーグール」エンディング映像 People In The Box/聖者たち
聖者たち / People In The Box ピアノアレンジ