I’m a dreamer ひそむパワ-
아임어 드리머 히소무파와-
나는 꿈쟁이 숨어있는 파워
私(わたし)の世界(せかい) 夢(ゆめ)と戀(こい)と不安(ふあん)で出來(でき)てる
와따시 노세카이 유메또코이또 후안데데키떼루
나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어
でも想像(そうぞう)もしないもの 隱(かく)れてるはず
데모소 우조우모시나이모노 카쿠레떼루하즈
하지만 상상도 할 수 없는 걸 감춰놓았을 거야
空(そら)に向(む)かう木木(きぎ)のようにあなたを
소라니 무카우키기노 요우니아나따오
하늘을 향하는 나무들처럼 너를
まっすぐ見(み)つめてる
마앗스 구미쯔 메떼루
똑바로 바라보고 있어
みつけたいなあかなえたいなあ
미쓰케따이나- 카나에따이나-
찾았으면 해 이루어졌으면 해
信(しん)じるそれだけで 越(こ)えられないものはない
시응지루 소레다케데 코에라레나 이모노와나이
믿는다는 것 그것만으로 넘지 못할 것은 없어
歌(うた)うように 奇跡(きせき)のように
우따우요우니 키세키노요우니
노래하기 위해 기적처럼
「思(おも)い」が全(すべ)てを變(か)えてゆくよ
오모이가 스베떼오카에떼유쿠요
‘마음’이 모든 걸 바꾸어 갈거야
きっと きっと 驚(おどろ)くくらい
키잇또 키잇또 오도로쿠쿠라이
반드시 반드시 놀랄만큼…
I’m a dreamer ひそむパワ-
아임어 드리머 히소무파와-
나는 꿈쟁이 숨어있는 파워
まだ見(み)ぬ世界(せかい)
마다미 누세카이
아직 보지 못한 세계
そこで何(なに)が待(ま)っていても
소코데나니가 마앗떼이떼모
그곳에서 무엇이 기다리고 있다 해도
もしも理想(りそう)とちがっても 恐(おそ)れはしない
모시모리소우또 찌갓떼모 오소레와시나이
만일 이상(理想)과 다르다 해도 두려워하진 않아
鳥(とり)たちは風(かぜ)にのり 旅(たび)をしてゆく
또리따찌와카 제니노리 따비오시떼유쿠
새들은 바람을 타고 여행을 떠나
今日(きょう)から明日(あした)へと
쿄우카라 아시따헤또
오늘로부터 내일로
傳(つた)えたいなあ さけびたいなあ
쯔따에따이나- 사케비따이나-
전해주고 싶어 소리치고 싶어
この世(よ)に一(ひと)つだけの存在(そんざい)である私(わたし)
코노요니 히또쓰다케 노소응자이데아루와따시
이 세상에서 단 하나뿐인 존재인 나
祈(いの)るように星(ほし)のように
이노루요우니 호시노요우니
기도하기 위해 별처럼
ちいさな光(ひかり)だけど何時(いつ)かは
찌이사나 히카리다케도 이쓰카와
작은 빛이지만 언젠가는
もっと もっと つよくなりたい
모옷또 모옷또 쓰요쿠나 리따이
더욱 더 강해지고 싶어
限界(げんかい)のない可能性(かのうせい)がここにある
겡카이노 나이카노 우세이가꼬 코니아루
한계없는 가능성이 여기에 있어
It’s gonna be your world
잇쓰 거너 비 유얼 월드
너의 세상이 될꺼야
みつけたいなあ かなえたいなあ
미쓰케따이나- 카나에따이나-
찾았으면 해 이루어졌으면 해
信(しん)じるそれだけで 越(こ)えられないものはない
시응지루 소레다케데 코에라레나이모노와 따이
믿는다는 것 그것만으로 넘지 못할 것은 없어
歌(うた)うように奇跡(きせき)のように
우따우요우니 키세키노요우니
노래하기 위해 기적처럼
「思(おも)い」が全(すべ)てを變(か)えてゆくよ
오모이가 스베떼오카에떼유쿠요
‘마음’이 모든 걸 바꾸어 갈거야
きっと きっと 驚(おどろ)くくらい
키잇또 키잇또 오도로쿠쿠라이
반드시 반드시 놀랄만큼…
최근 댓글