繰り返し見る夢に 目が覺めてみると
쿠리카에시 미루 유메니 메가 사메테 미루토
되풀이하여 꾸는 꿈에서 깨어나 눈을 떠 보면
胸の動悸(どうき)が 早いことに氣づむく
무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈무쿠
가슴의 박동이 빨라지는 것을 느끼네
いつも白線 踏みはずして 走る私がいる
이츠모 하쿠센 후미하즈시테 하시루 와타시가 이루
언제나 흰 선을 빗나가게 밟으며 달리는 내가 있다
何故? 理由もないのに 聲を上げて泣きたくなる
나제 와케모 나이노니 코에오 아게테 나키타쿠나루
왜지? 이유도 없는데 소리 높여 울고 싶어져
幼い少女の頃に戾ったみたいに
오사나이 쇼오죠노코로니 모돗타미타이니
어린 소녀 시절로 돌아간 것처럼
やさしく髮を撫でてくれる
야사시쿠 카미오 나데테쿠레루
상냥하게 머리를 쓰다듬어주네
そんな溫かい手を いつも待っていた
손나 아타타카이 테오 이츠모 맛테이타
그런 따스한 손을 언제나 기다려왔어
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
아나타다케와 와타시오 야사시이 히토니 시테쿠레루
당신만은 나를 부드러운 사람으로 만들어주어
とても大好きよ とても大好きよ
토테모 다이스키요 토테모 다이스키요
너무 좋아해요 너무나도 좋아해요
どんなに情熱かたむけても わかりあえない 人もいる
돈나니 죠네츠 카타무케테모 와카리 아에나이 히토모 이루
아무리 정열를 쏟아도 서로가 이해 할 수 없는 사람도 있어
そんな日は 心が 曇ってしまうわ
손나 히와 코코로가 쿠못테시마우와
그런 날은 마음이 우울해져요
戀は規則正しいリズムを刻まない
코이와 키소쿠 타다시이 리즈무오 키자마나이
사랑은 규칙대로의 리듬을 새기지 않아
心地良いソファ-で また 眠ってしまった
코코치 이이 소파데 마타 네뭇테시맛타
기분좋은 소파에서 다시 잠들고 말았네
懷かしい少女の頃に戾ったみたいに
나츠카시이 쇼오죠노코로니 모돗타미타이니
그리운 소녀 시절로 돌아간 것처럼
やさしく髮を撫でてくれる
야사시쿠 카미오 나데테쿠레루
상냥하게 머리를 쓰다듬어 주네
そんな溫かい手を いつも待っていた
손나 아타타카이 테오 이츠모 맛테이타
그런 따스한 손을 언제나 기다려왔어
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
아나타다케와 와타시오 솟토 츠츠미콘데구레루
당신만은 나를 살며시 감싸안아주어
とても愛してる とても愛してる
토테모 아이시테루 토테모 아이시테루
너무 사랑해요 너무나도 사랑해요
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
아나타다케와 와타시오 솟토 츠츠미콘데구레루
당신만은 나를 살며시 감싸안아주어
とても愛してる 赤いハ-トで
토테모 아이시테루 아카이 하토데
너무나 사랑해요 붉은 마음으로
lovin’ you あなたと··
lovin’ you 아나타토…
lovin’ you 당신과 함께…
최근 댓글