I’m walking in the rain
난 빗속을 걷고 있어요
いくあてもなく きずつい たからだ
(이꾸아떼모나꾸 기즈쯔이 다까라다)
정처없이 상처받은 몸을 적시우며
ぬらし からみつく こおりの ざわめき
(누라시 가라미쯔꾸 고오리노 사와메키)
휘감겨 붙은 얼음의 부서지는 소리
ころしつづ けて さまよう いつまでも
(고꼬시쯔즈 게데 사마요우 이쯔마데모)
감정을 계속 속삭이며 방황해요 언제까지라도
Until I can forget your love
내가 당신을 잊을수 있는 그 때까지
ねむりは まやく とほうにくれた
(네무리와 마야꾸 또호우니꾸레따)
잠은 마약과 같이
こころを しずかに とかす まいあがる
(고꼬로오 시즈까따 또가스 마이아가루)
어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요
あいを おどらせて ふるえるからだを
(아이오 오도라세떼 후루에루까라따오)
날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고
きおくの ばらにつつむ
(끼오꾸노 바라니쯔쯔무)
떨리는 몸을 기억속의 장미로 감싸줘요
I keep my love For you to myself
나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요
Endless Rain Fall on my heart こころのきずに
끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget All of the hate All of the sadness
나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요
* 독백
Days of joy,days of sadness slowly pass me by
즐겁던날,슬프던날 서서히 내곁을 지나가고
As I try to hold you,you are vanishing before me
잡으려하면 내 눈 앞에서 사라지는 당신
You’re just an illusion
당신은 단지 환상인가요
When I’m awken,my tears have dried in the sand of sleep
내가 깨어났을때 나의 눈물은 잠의 사막에 스며듭니다
I’m a rose blooming in the desert
나는 사막에서 피어나는 장미로 다시
It’s a dream I’m in love with you
그것은 꿈이에요 나는 당신을 사랑해요
まどろみ だきしぬて
(마도로미 다끼시메떼)
졸리움을 껴안고서
Endless Rain Fall on my heart こころのきずに
끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget All of the hate All of the sadness
나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요
I awake from my dream
나는 꿈에서 깨어나지만
I can’t find my way without you
당신없인 나의 삶을 찾을수가 없어요
The dream is over
꿈은 사라졌어요
こえにならない ことぱを くりかえしても
(코에니나라나이 코또파오 꾸리까에시데모)
될수없는 말을 되뇌여도
たかすぎる はいいろの かべは
(다가스리루 하이이로노 카베와)
너무도 높은 잿빛 우울함의 벽은
すぎさったひの おもいを ゆめに うつす
(스기삿따히노 오모이오 유메니 우쯔스)
지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려주어요
Until I can forget your love
내가 당신을 잊을 수 있을때까지
Endless Rain Fall on my heart こころのきずに
끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget All of the hate All of the sadness
나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요
Endless rain let me stay evermore in your heart
끝없는 비는, 나를 영원히 당신의 가슴에 남게하고
let my heart take in your tears
나의 마음에 당신의 눈물과
Take in your memories
당신의 추억을 남아있게해요
Endless Rain Fall on my heart こころのきずに
끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget All of the hate All of the sadness
나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요
Endless Rain…
끝없이 내리는 비
최근 댓글