落ち込んでしまうような事も
오치콘데시마우요-나코토모
좌절 할 것 같은 일도
生きていれば当
이키테이레바토-
살아가고 있으면
然のようにあるさって
젠노요-니아루삿테
갑자기 일어날 수 있다고
柔らかな陽射しの中で Cry
야와라카나히자시노나카데 Cry
부드러운 햇살 속에서 Cry
いつだって教えてくれる
이츠닷테오시에테쿠레루
언제라도 알려줘
風の中
카제노나카
바람 속에서
微笑んでいる
호호엔데이루
미소 짓고 있어
ひまわりが咲く季節になったなら
히마와리가사쿠키세츠니낫타나라
해바라기가 피는 계절이 오면
会いにゆこう 会いにゆこう ah ah
아이니유코-아이니유코- ah ah
만나러 가자 만나러 가자 ah ah
優しくなれる
야사시쿠나레루
상냥하게 될 수 있어
あの海は今でも窓から見えますか?
아노우미와이마데모마도카라미에마스카
그 바다는 지금도 창문으로부터 보입니까?
みんな みんな 元気ですか? ah ah
민나 민나 겡키데스카 ah ah
모두들 모두들 건강하십니까? ah ah
…いつまでも泣いてちゃいけないね
…이츠마데모나이테챠이케나이네
…언제까지나 울고 있을 수는 없네
やすらぎの次にはまた試練だって
야스라기노츠기니와마타시렌닷테
평온의 다음에는 다시 시련이라고
そんな風に考えたら苦しくなるもんね
손나후-니캉가에타라쿠루시쿠나루몽네
그런 식으로 생각하면 괴로워지는걸
想い出は穏やかなまま Cry
오모이데와오다야카나마마 Cry
추억은 포근한 채로 Cry
残して置きたいのよ
노코시테오키타이노요
남겨 두고 싶어
波の音
나미노오토
파도 소리가
聴こえてくる
키코에테쿠루
들려와
砂浜を裸足で駆け回っていた
스나하마오하다시테카케마왓테이타
모래사장을 맨발로 뛰어다니고 있었어
嬉しくて 嬉しくて ah ah
우레시쿠테 우레시쿠테 ah ah
기뻐서 기뻐서 ah ah
歌を口ずさんだ
우타오쿠치즈산다
노래를 흥얼거렸어
ふるさとの空を見上げたりしてますか?
후루사토노소라오미아게타리시테마스카
고향의 하늘을 올려다보거나 하고 있습니까?
忘れてた 忘れてた ah ah
와스레테타 와스레테타 ah ah
잊어버렸어 잊어버렸어ah ah
…いつまでも泣いてちゃいけないね
…이츠마데모나이테챠이케나이네
…언제까지나 울고 있을 수는 없네
すべてを欲しがってばかりじゃ
스베테오호시갓테바카리쟈
모든 것을 바라고 있을 뿐이면
先へはちょっと la la la la
사키에와촛토 la la la la
앞으로는 조금 la la la la
進めないって わかってるんだ
스스메나잇테 와캇테룬다
나갈 수 없다고 알고있어
あたしにだって
아타시니닷테
나라도
あの頃に見えた未来は
아노코로니미에타미라이와
그 시절에 보였던 미래는
もっと輝いていたから ah ah
못토카가야이테이타카라 ah ah
좀 더 반짝거리고 있었으니까 ah ah
ひまわりが咲く季節になったなら
히마와리가사쿠키세츠니낫타나라
해바라기가 피는 계절이 오면
会いにゆこう 会いにゆこう ah ah
아이니유코-아이니유코- ah ah
만나러 가자 만나러 가자 ah ah
優しくなれる
야사시쿠나레루
상냥하게 될 수 있어
あの海は今でも窓から見えますか?
아노우미와이마데모마도카라미에마스카
그 바다는 지금도 창문으로부터 보입니까?
みんな みんな 元気ですか? ah ah
민나 민나 겡키데스카 ah ah
모두들 모두들 건강하십니까? ah ah
…いつまでも泣いてちゃいけないね
…이츠마데모나이테챠이케나이네
…언제까지나 울고 있을 수는 없네
ah ah いつも ありがとう
ah ah 이츠모 아리가토-
ah ah 언제나 고마워
la la la la la la la la la
oh my Sea
최근 댓글