L'Arc~en~Ciel (+) 砂時計

L’Arc~en~Ciel ☆ 砂時計

このまま何も変わらずに時が過ぎればいいね
코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네
이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어

気付きたくない何もかも試されてる自由も
키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모
알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도

全てのものに例外なく訪れるだろう
스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로-
모든 것에 예외없이 찾아오겠지

迷路に身を委ねていても
메이로니미오유다네테이테모
미로에 몸을 맡겨놓고 있어도

やがて消えゆく景色がそう教えてくれてた
야가테키에유쿠케시키가소-오시에테쿠레테타
이윽고 사라져가는 풍경이 그렇게 가르쳐 주고 있었다

隣り合わせだね
토나리아와세다네
바로 옆에 있었군

空から降ってきた答えは砂時計
소라카라훗-테키타코타에와스나도케-
하늘로부터 내려온 대답은 모래시계

奇跡は起きないけど
키세키와오키나이케도
기적은 일어나지 않지만

残酷すぎる結末に目を逸らしているだけ
잔-코쿠스기루케츠마츠니메오소라시테이루다케
너무나 잔혹한 결말에 눈을 피하고 있을 뿐

幸せ望むことがその悲劇を呼んでる
시아와세노조무코토가소노히게키오욘-데루
행복을 바라는 것이 그 비극을 부르고 있어

悲しみと引き換えた笑顔
카나시미토히키카에타에가오
슬픔과 맞바꾼 웃는 얼굴

奪い取った安らぎはもう偽りの楽園
우바이톳-타야스라기와모-이쯔와리노라쿠엔-
빼앗은 평온함은 이미 거짓의 낙원

偽善者みたいに
기젠-샤미따이니
위선자처럼

大切な人を守るために誓う
타이세츠나히토오마모루타메니치카우
소중한 사람을 지키기 위해 맹세한다

誰かを傷つけてる
다레카오키즈쯔케테루
누군가를 상처입히며

犯した過ち気付かぬ瞳は全てを許されるの?
오카시타아야마치키즈카누히토미와스베테오유루사레루노
범한 과오를 깨닫지 못하는 눈동자는 모든 것을 용서받을 수 있을까?

神の裁きまで答えは手のひらに
카미노사바키마데코타에와테노히라니
신의 심판이 내릴때까지 대답은 손바닥에

流れる砂時計さ
나가레루스나도케-사
흐르는 모래시계야

最初から判ってた
사이쇼카라와캇-테타
처음부터 알고 있었어

尽きない欲望
쯔키나이요쿠보-
끝없는 욕망

全て手に入れたから
스베테테니이레타카라
모든 것을 손에 넣었으니까

燃える事のない哀しみ繰り返す
모에루코토노나이카나사미쿠리카에스
타오르지 않는 슬픔만이 계속되네

全てを失うのさ
스베테오우시나우노사
모든 것을 잃을거야

神の裁きまで
카미노사바키마데
신의 심판이 내릴 때 까지

L'Arc~en~Ciel - Sunadokei(砂時計) - HQ
L'Arc~en~Ciel 砂時計をベースで弾いてみた
L'Arc~en~Ciel - 砂時計 (Bass)
L'Arc~en~Ciel - 砂時計 [sunadokei] (Piano cover)