BUMP OF CHICKEN (+) とっておきの唄

BUMP OF CHICKEN ☆ とっておきの唄

とっておきの唄

톳테오키노우타

소중한 노래

詞 藤原基央

曲 藤原基央

歌 Bump of chicken

ゆっくりでいいから

윳쿠리데이이카라

천천히여도 좋으니까

君が本当に笑って泣けるような2人になろう

키미가혼토-니와랏테나케루요-나후타리니나로-

네가 진심으로 웃고 웃을 수 있는 두사람이 되자

ちょっとずつアルバムを重くしよう

춋토즈츠아루바무오오모쿠시요-

조금씩 앨범을 무겁해 해가자

何でもない日も記念日にしよう

난데모나이히모키넨비니시요-

아무것도 아닌 날도 기념일로 정하자

どんなにめくっても終わりがない

돈나니메쿳테모 오와리가나이

아무리 넘겨도 끝이없는 대신

かわりに続きがある2人のアルバム

카와리니츠즈키가아루후타리노아루바무

계속 이어져가는 둘만의 앨범

まほうのアルバム

마호-노아루바무

마법의 앨범

これからどこに行こうか僕ら

코레카라도코니이코-카보쿠라

우리들 지금부터 어디에 갈까

靜かな場所ににぎやかな場所

시즈카나바쇼니 니기야카나바쇼

조용한 곳에 번화한곳에

どこでもいいんだよね

도코데모이인다요네

어디라도 좋아

それぞれの場所に

소레조레노바쇼니

여기저기에

君らしい君がいればそこはまさに

키미라시이키미가이레바 소코와마사니

너다운 네가 있는 곳이라면 거긴 바로

地図にもない場所で手をつないで

치즈니모나이바쇼데 테오츠나이데

지도에도 없는 곳에서 손을 잡고

インスタントのカメラも持って

인스탄토노카메라모못테

일회용 카메라도 가지고

僕は花をつんで

보쿠와하나오츤데

난 꽃을 따서

「君に似合う花なんだろうか」

키미니니아우하나난다로-카

너에게 어울릴까

なんて本気で首かしげたりして

난테혼키데쿠비카시게타리시테

라며 진심으로 갸우뚱거려보기도해

単純な僕の単純な唄

탄쥰나보쿠노 탄쥰나우타

단순한 나의 단순한 노래

大事な人の為だけの唄

다이지나히토노타메다케노우타)

소중한 사람만을 위한 노래

よくあるLOVESONG

요쿠아루 LOVESONG

흔한 사랑노래

でも2人の前だけでトクベツであればいい

데모후타리노마에다케데 토쿠베츠데아레바이이

그래도 두 사람에게 특별하다면 괜찮아

よくある唄でいい

요쿠아루우타데이이

흔한 노래라도 좋아

誰でも見かけホド強くないし

다레데모미카케호도츠요쿠나이시

누구라도 겉모습만큼 강하지도 않고

自分で思うよりも泣き蟲だから「一人で大丈夫」

지분데오모우요리모 나키무시다카라 히토리데다이죠-부

자기가 생각하는 것 보다도 울보쟁이니까

なんて絶對言わせない

난테 젯타이이와세나이

혼자서도 괜찮아라는 말 따위 절대 못하게 할거야

嫌がったってムリヤリ連れてくよ

이야가닷테무리야리츠레테쿠요

싫다면 억지로라도 데리고 갈꺼야

地図にもない場所へ手をつないで

치즈니모나이바쇼에 테오츠나이데

지도에도 없는 곳으로 손을 잡고

君の大切な犬もつれて

키미노다이세츠나이누모츠레테

너의 소중한 강아지도 데리고

時々口ずさむその唄少し覚えたから

토키도키쿠치즈사무 소노우타스코시오모에타카라)

때때로 흥얼거리던 노래 조금 외웠으니까

ちょっとでも一緖に唄わせて

춋토데모잇쇼니우타와세테

조금이라도 함께 불러줘

小鳥が夜明けを唄であいず

코토리가요아케오우타데아이즈

작은 새가 노래하며 새벽을 알리고

とっておきの声でリズムとって

톳테오키노코에데 리즈무톳테

소중한 노래에 리듬을 실어

何でもない日にも

난데모나이히니모

아무것도 아닌 날에도

小さなドラマがあるって気付いたんだ

치이사나도라마가아룻테 키즈이탄다

작은 드라마가 있다는 걸 깨달았다

単純な僕の単純な唄

탄쥰나보쿠노 탄쥰나우타

단순한 나의 단순한 노래

ナミダを止める為にある唄

나미다오토메루타메니아루우타

눈물을 멈추기 위해 있는 노래

不安のつのる夜は思い出して欲しい

후안노츠노루요루와 오모이다시테호시-

불안이 더해가는 밤엔 기억해줬으면 해

この日に僕は確かめ生きる

코노히니보쿠와타시카메이키루

*지금 난 확실이 살아있고

この日に君を見つけて生きる

코노히니키미오미츠케테이키루

지금 널 찾아내어 살고있고

この何でもない日が記念日になる

코노난데모나이히가 키넨비니나루

이런 아무것도 아닌 날이 기념일이 되는

だから

다카라

그러니

どんなに大きな地図にもない場所へ

돈나니오오키나 치즈니모나이 바쇼에

어떤 큰 지도에도 없는 곳으로

手をつないで 魔法のアルバムに続きを

테오츠나이데 마호-노아루바무니츠즈키오

손을 잡고 마법의 앨범이 계속되게

不安のつのるヨルは忘れないで

후안노츠노루요루와 와스레나이데

불안이 더해가는 밤엔 잊지말아줘

君のタメのウタがあるコト

키미노타메노우타가아루코토

너만을 위한 노래가 있다는 걸

地図にもない場所へ

치즈니모나이바쇼에

지도에도 없는 곳으로

手をつないで テヲツナイデ

테오츠나이데 테오츠나이데

손을 잡고서 손을 잡고서

ゆっくりでいいから

윳쿠리데이이카라

천천히여도 좋으니까

君が本当で笑って泣けるような

키미가혼토데와랏테나케루요-나

네가 진심으로 웃고 울 수 있는

地図にもない場所へ

치즈니모나이 바쇼에

지도에도 없는 곳으로 가자

とっておきの唄/BUMP OF CHICKEN 弾いてみた
とっておきの唄 BUMP OF CHICKEN LIVE
とっておきの唄/BUMP OF CHICKEN
解説付 とっておきの唄をギターで弾いてみた (藤原) / BUMP OF CHICKEN