(+) 'supercell - The Bravery'

☆ ‘supercell – The Bravery’

誰かの言うことなんて
다레카노 유우 코토 나안데
다른사람이 하는말 같은건

当てにならなくて
아테니 나라 나쿠테
의지가 되지 않아서

この目で確かめたくなったんだ
코노 메데 타시카메타쿠 나앗타 아안다
이 눈으로 확인하고 싶어졌어

雨は土砂降りで
아메와 도샤부리데
비가 억수같이 내려서

視界はサイアク だけど
시카이와 사이아쿠 다케도
시야는 최악이였지 하지만

「君には勇気がある」
「키미니와 유우키가 아루」
「너에게는 용기가 있어」

その一言を信じ飛び出した
소코 히토코토오 시인지 토비 다시타
그 한마디를 믿으면서 뛰쳐나왔지

周りは彼を嘲笑(わら)って
마와리와 카레오 와라앗테
주변사람들은 그를 비웃으면서

「どうせ何一つあいつにはできないさ」
「도우세 나니 히토츠 아이츠니와 데키나이사」
「어자피 저녀석은 암것도 못해」

言わせておけ
이와세테 오케
라고 말하게 놔둬

キミは決して弱くなんかない
키미와 케엣시테 요와쿠 나안카 나이
넌 절대로 약하지 않아

誰にも果たせなかった夢を
다레니모 하타세 나카앗타 유메오
누구도 이루지 못했던 꿈을

願え 強く
네가에 츠요쿠
강하게 바래봐

必ず叶えてみせるって
카나라즈 카나에테 미세루웃테
반드시 이뤄보겠다고

さあ自らの旗掲げ
사아 미즈카라노 하타 카카게
자 자신의 기를 게양해

進め前に
스스메 마에니
앞으로 나아가기전에

にじむ涙は
니지무 나미다와
번지는 눈물은

存在(キミ)の証
키미노 아카시
너라는 존재의 증명이야

力になろう
치카라니 나로우
힘이 되어줄께

迷う時はこの僕が傍にいる
마요우 토키와 코노 보쿠가 소바니 이루
헤매일때는 내가 곁에 있어줄께

だから行こう
다카라 이코우
그러니까 가자

世界の全てを見に
세카이노 스베테오 미니
세계의 모든것을 보러

誰もが同じ人間で
다레모가 오나지 니잉게엥데
모두가 똑같은 인간에

命は平等で
이노치와 뵤우도우데
목숨도 평등하고

救えない人なんかいやしないって
스쿠에나이 히토 나안카 이야 시나이잇테
구할수 없는 사람은 하나도 없다고

理想は現実に容易く負かされる
리소우와 게엔지츠니 이야스쿠 마카사레루
이상은 현실에 손쉽게 패배해

顔を上げて
카오오 아게테
고개를 들어봐

あの日あなたは助けたんだ
아노히 아나타와 타스케타안다
그날 당신은 구한거야

私はだから今笑える
와타시와 다카라 이마 와라에루
난 그래서 지금 웃을수 있는거야

そうだよ 人は何度も明日を願える
소우다요 히토와 나안도모 아스오 네가에루
그래 사람은 몇번이고 내일을 바랄수 있어

逃げるのにはまだ早い
니게루 노니와 마다 하야이
도망치기엔 아직 일러

悔しくて流す涙は
쿠야시쿠테 나가스 나미다와
분해서 흘리는 눈물은

未来への過程(ルート)
미라이에노 루-토
미래로 향하는 길을

作ってくから
츠쿠웃테쿠카라
만들어 갈테니까

信じてみる あの言葉
시인지테미루 아노 코토바
믿어볼께 그말을

もう一度
모우 이치도
다시 한번더

この足でさ 辿り着いてみせるよ
코노 아시데사 타도리 츠이테 미세루요
이 발로 도달해 보이겠어

世界中旅してまわった
세카이쥬우 타비시테 마와앗타
온세상을 여행하면서 돌았지

時に笑い 時に喧嘩をして
토키니 와라이 토키니 게엔카오 시테
어쩔땐 웃고 어쩔땐 싸우면서

けどもうだめだって時には
케도 모우 다메 다앗테 토키니와
하지만 이젠 안돼겠다고 고민할때엔

なんにも言わずそばにいてくれた
나아니모 이와즈 소바니 이테 쿠레타
아무말도 하지않고 곁에 있어 주었지

なあ 知ってるよ
나아 시잇테루요
저기 알고있어

おまえがホントにいいやつだってこと
오마에가 호온토니 이이야츠 다앗테 코토
네가 정말로 좋은 녀석이란 사실을

だからもう頼らない
다카라 모우 타요라나이
그러니까 이젠 기대지않아

一人だってもう大丈夫
히토리 다앗테 모우 다이죠우부
혼자라도 이젠 괜찮아

逆転不能な形勢に
갸쿠테엔 후노우나 케이세이니
역전이 불가능한 형세에

彼の身体はもはや傷だらけ
카레노 카라다와 모하야 키즈다라케
그의 몸은 이미 상처 투성이

それでも弱い者のために
소레데모 요와이 모노노 타메니
그래도 약한자를 위해서

この身がどうなろうが構いはしない
코노 미가 도우 나로우가 카마이와 시나이
이몸이 어찌되든 상관하지 않아

ねえ キミはなぜ
네에 키미와 나제
저기 넌 어째서

そこまでできるんだい?
소코마데 데키루운다이?
그렇게까지 할 수 있는거야?

あの時だって 今だってそうさ
아노 토키 다앗테 이마 다앗테 소우사
그때도 그렇지만 지금도 그래

僕はだから
보쿠와 다카라
나는 그러니까

力になろう
치카라니 나로우
힘이 되어줄께

この僕が傍にいる
코노 보쿠가 소바니 이루
이런 내가 곁에 있어

だから行こう
다카라 이코우
그러니까 가자

行けるところ全て
이케루 토코로 스베테
갈 수 있는한 모든곳을

僕たちのこの目なら
보쿠타치노 코노 메나라
우리들의 이 눈이라면

確かなものを見つけられる
타시카나 모노오 미츠케 라레루
확실한 것을 찾을수 있어

Magi ED 2 Full - Supercell - The Bravery
Magi : The Labyrinth of Magic Ending 2 _ The Bravery - Supercell
Magi ED2 - "The Bravery" | ENGLISH ver | AmaLee
Magi : The Labyrinth of Magic ED 2 FULL [Lyrics&Translation] : Supercell - The Bravery