Choucho (+) 優しさの理由

Choucho ☆ 優しさの理由

ただひとつだけのキヲク 胸の奧にある
타다히토츠다케노키오쿠 무네노오쿠니아루
단지 하나뿐인 기억. 가슴 깊은 곳에 있어.
色褪せた紙切れには笑顔殘った
이로아세타카미기레니와에가오노콧타
빛바랜 종이조각에는 웃는 얼굴만이 남았지.
「出逢わなければよかったね」と
데아와나케레바요캇타네토
[만나지 않으면 좋았을 텐데..]라고
冗談でもどうして言えただろう
죠단데모도우시테이에타다로우
농담으로도 어째서 (그렇게) 말할수 있는 것일까?
君のその優しさに氣付きもしないで
키미노소노야사시나니키즈키모시나이데
너의 그 상냥함을 느끼게 하지 말아 줘.
何を見てたのだろう
나니오미테타노다로우
무엇을 보고 있었던 것일까?

(반복)
[振り向けばいつもそこに
후리무케바이츠모소코니
돌아보면 언제가 그곳에
君が居てくれるような氣がした
키미가이데쿠레루요우나키가시타
너가 있어 준 것 같은 느낌이 들었어
薄紅ノ雪が舞って
우스베니노유키가맛테
연붉은 색의 눈이 춤추고
今日も變わらぬ風が吹く
쿄모카와라누카제가후쿠
오늘도 변함없이 바람이 불어]

まだ上手に笑えなくて
마다죠쥬니와라에나쿠테
아직은 능숙히 웃을수 없어서…….

日が暮れるのも忘れて確かめあうように
히가쿠레루노모와스레테타시카메아우요우니
날이 저무는 것도 잊고 서로 확인 하도록
あんなにも愛したこと誇りに思った
안나니모아이시타코토호코리니오못타
그렇게도 사랑하는 것을 긍지로 생각해서
ためらいもなく好きだなんて
타메라이모나쿠스키다난테
망설임 없이 좋아한다는 둥
言えてしまう君に嫉妬していた
이에테시마우키미니싯토시테이타
말해 버리는 너를 질투했었어.
君を好きだと思う氣持ちに
키미오스키다토오모우키모치니
너를 좋아한다라고 생각한 마음에
理由など何も要らなかった
리유나도나니모이라나캇타
이유따윈 필요 없었어.

ふたりなら永遠さえ犀うものだと
후타리나라에이엔사에카나우모노다토
둘이라면 영원까지 이룰수 있을걸 이라고
信じていたね
신지테이타네
믿고 있었지.
抱き締めたそのぬくもり
다키시메타소노누쿠모리
부둥켜 안은 그 온기
今もこの手に殘ってる
이마모코노테니노콧테루
지금도 이 손에 남아 있어.
思い出には出來なかった
오모이테니데키나캇타
추억으로는 할 수 없었던

傳えたいコトがあった
츠타에타이코토가앗타
전하고 싶은 것이 있었어
それはおかしい程 簡單で
소레와오카시이호도 칸탄데
그것은 이상할 정도로 간단해서
失ってやっと氣付く
우시낫테얏토키즈쿠
잃어버리고 겨우 알아차렸지
それはかけがえのないもの
소레와카케가에노나이모노
그것은 둘도 없이 소중한 것

キヲクの中 探していた
키오쿠노나카 사가시테이타
기억 속에서 찾고 있었지.

출처:하나포스 일음동아리 amuro0202님

優しさの理由 ( Full 歌詞付き ) Choucho 氷菓 OP - Hyouka
優しさの理由|choucho|141109
【冰菓 OP】Choucho - 優しさの理由 [Band Cover]
(氷菓OP) ChouCho - 優しさの理由 TVsize Guitar Cover