Miyavi (+) Itoshii Hito

Miyavi ☆ Itoshii Hito

愛しい人… 泣かないで、笑ってみせて
이또시이히또… 나카나이데, 와랏떼미세떼
사랑하는 사람이여… 울지 마, 웃어 봐.
淚がみたくて「好き」って言ったんじゃないんだよ?
나미다가미따쿠떼스킷떼잇딴쟈나인다요?
눈물을 보고 싶어서 “좋아한다”고 말한 건 아니잖아?
愛しい人… 大丈夫、淋しくなんかないでしょう?
이또시이히또… 다이죠-부, 사비시쿠난카나이데쇼?
사랑하는 사람이여… 괜찮아, 외롭거나 한 건 아니지?
だって貴方が淋しい時、僕も淋しいんだよ?
닷떼아나따가사비시이토키, 보쿠모사비시인다요?
하지만 네가 외로울 때, 나도 외로울거야?
愛しい人… とじた目は、まだあけちゃ?目だかんね
이또시이히또… 토지따메와, 마다아케챠다메다칸네
사랑하는 사람이여… 감은 눈은, 아직 뜨면 안돼
そのまま… そのまま… って寢ちゃ?目だよ
소노마마… 소노마마… 읏떼네챠다메다요
그대로… 그대로… 잠들면 안돼.
愛しい人
이또시이히또
사랑하는 사람이여
「貴方の爲なら死ねる」じゃなくて「貴方の爲に生きる」事にしたよ
아나따노타메나라시네루 쟈나쿠떼 아나따노타메니이키루 코토니시따요
“널 위해서라면 죽을 수 있어” 가 아니라 “널 위해서 살거야” 라고 결심했어
もちろん貴方もご一緖に。
모치론아나따모고잇쇼니
물론 너도 함께.
この先も、その先も
코노사키모, 소노사키모
앞으로도, 그 앞으로도.
もっと自分愛してやりなよ、僕はその余った分でい-から
못또아나따아이시떼야리나요, 보쿠와소노아맛따분데이까라.
좀더 너 자신을 사랑해, 나는 그 남은 부분으로도 괜찮으니까.
愛しい、愛しい人
이또시이, 이또시이히또
사랑하는, 사랑하는 사람이여
たとえ生まれ變わったとしても、僕は「この」僕でいるから貴方も「その」貴方でいてね
타토에우마레카왓따또시떼모, 보쿠와코노보쿠데이루까라아나따모소노아나따데이떼네
설령 다시 태어난다해도, 나는 “지금의” 나로 있을 테니 너도 “그모습 그대로인” 너로 있어줘
そして、また同じ台詞言うんだ。
소시떼, 마따온나지코토이운다
그리고, 다시 같은 말을 할거야.
ずっと、ずぅっと
즛또, 즈읏또
계속, 언제나.
愛しい人…ゆっくりその目あけてごらんよ
이또시이히또… 육쿠리소노메아케떼고란요
사랑하는 사람이여… 천천히 그 눈을 떠봐.
いつもと同じでしょう?
이츠모또오나지데쇼-?
평소와 같지?
それでいいんだよ
소레데이인다요
그걸로 됐어.
 

Miyavi - Itoshii Hito
Miyavi - Itoshii Hito live performance
MIYAVI | ITOSHII HITO [Lyrics | Übersetzung = Geliebte]
[Vietsub + Kara] Miyavi - Itoshii Hito