(+) 지금좋아하게 되

☆ 지금좋아하게 되

戀人になれないままね
(코이비또니 나레나이 마마네)
연인이되지못한채
このままなら きっと無理ね
(코노마마나라 키잇또 무리다)
이대로라면 기필코무리야

本當のこと言わない 言えない
(혼또노 코도 이와나이 이에나이)
진실을말하지 않아.. 말할수 없어
引越しするみたい 私
(힛-코시 스루미따이 와따시)
이사할것같은 나

離れてしまったら すぐに 合えなくなる
(하나레떼시마앗따라 스구니 아에나꾸나루)
떨어져버린다면 바로 만날수 없게되
離れてしまったら 近い子がいいでしょ?
(하나레떼시마앗따라 찌까이코가이-데쇼?)
떨어져버린다면 가까이있는애가 좋지?

あなたは
(아나따와)
당신은
なんにも知らなくていい
(나-ㅁ 니모 시라나꾸떼이-)
아무것도 몰라도 좋아
私に振られただけなのよ
(와따시니 후라레따다케나노요)
나에게 흔들렸던것뿐이야
なんにも知らない方が いいわ…
(나-ㅁ니모시라나호우가 이이와)
아무것도 모르는쪽이 좋아

それなのに電話したい
(소레나노니 뎅와시따이)
그런데도 전화하고싶어
今以上に好きになるわ
(이마이죠니스키니 나루와)
지금이상으로 좋아하게되

わざと冷たい言葉
(와자또 쯔메따이 코토바)
일부러 차가운말
使ってるのにあなた
(쯔깟떼루노니 아나따)
하고있는데도 당신은
やさしくしてくれる
(야사시꾸 시떼쿠레루)
다정하게해줘
やさしくしてくれる
(야사시꾸시떼 쿠레루)
다정하게해줘

二人は
(후따리와)
두사람은
どうして出合ったのよ
(도우시떼 데아앗따노요)
어째서 만나게 된걸까
もっといろいろ知りたかった
(못또 이로이로 시리따까앗따)
좀더 여러가지 알고싶었어
どうして出合ったのよ どうして…
(도우시떼 데아앗따노요 도우시떼)
어째서 만난거야 어째서..

LaLaLa…
Mmm…
LaLaLa…

二人は
(후따리와)
두사람은
どうして出合ったのよ
(도우시떼 데아앗따노요)
어째서 만난거야
もっといろいろ知りたかった
(못또 이로이로 시리따까앗따)
좀더 여러가지 알고 싶었어
どうして出合ったのよ どうして…
(도우시떼 데아앗따노요 도우 시떼)
어째서 만나게 된거야 어째서
どうして…
(도우시떼)
어째서..

[실루엣] 지금좋아하게돼를 불러보았다 ! :)
[EGG(거부기)]지금 좋아하게 돼 피아노 버젼 (영상 첨부)을 불러봤습니다
지금 좋아하게 돼
[데톨]지금 좋아하게돼-triangle story 를 불러보았다! (cover song)