高橋ひろ(Takahashi Hiro) ☆ アンバランスなKissをして – 유☆유☆백서 (ED3)

割れた鏡の中 映る君の姿

와레타 카가미노 나카 우츠루 키미노 스가타

부서진 거울 속 비추어진 너의 모습

泣いている 泣いている

나이테이루 나이테이루

울고있어 울고있어.



細い月をなぞる指

호소이 츠키오 나조루 요비

가는 달을 덧대고 그리는 손가락.



誰を呼んでいるの 消えた戀の背中

다레오 요은데이루노 키에타 코이노 세나카

누구를 부르고있니? 사라진 소리의 뒷모습.



何度でも 何度でも

난도데모 난도데모

몇번이고 몇번이고,



君の窓を叩くから

키미노 마도오 타타쿠카라

너의 창을 두드리니까



夜の加速度に 背中押されて

요루노 카소쿠도니 세나카 오사레테

밤의 가속도에 등을 밀려



?が切れる樣に

이토가 키레루 요오니

실이 끉어지듯이,



ただ、君を 君を强く 抱いてた

타다, 키미오 키미오 츠요쿠 다이테타

그저, 너를 너를 강하게 안고있어.





アンバランスなKissを交わして

안바란스나 Kiss오 카와시테

언발런스한 키스를 바꾸며



愛に近づけよ

아이니 치카즈케요

사랑에 가까워진다.



君の淚も 哀しい噓も

키미노 나미다모 우소모

너의 눈물도 거짓말도



僕の心に 眠れ

보쿠노 코코로니 네무레

나의 마음에 잠들어라.





昨日へのMerry-go-round 君を運んでゆく

키노오에노 Merry-go-round 키미오 하코은데유쿠

어제로의 Merry-go-round 너를 태워간다



止めたくて 止めたくて

토메타쿠테 토메타쿠테

멈추고 싶어서 멈추고 싶어서



僕は鍵を探してる

보쿠와 카기오 사가시테루

나는 열쇠를 찾는다.





崩れ落ちそうな 空を支えて

쿠즈레오치스나 소라오 사사에테

부서질듯한 하늘을 지탱하며



ひとり立ち珍くす

히토리 타치츠쿠스

혼자서 감당한다



ただ、君の 君の側にいたいよ

타다, 키미노 키미노 소바니 이타이요

그저, 너의 너의 곁에 있고싶어.



アンバランスなKissで書かれた

안바란스나 Kiss데 카카레타

언발런스한 키스에 씌여진



ふたりのシナリオ

후타리노 시나리오

두 사람의 시나리오



愛と呼ぶほど 强くなくても

아이토 요부호도 츠요쿠 나쿠테모

사랑이라고 부를 정도로 강하지 않아도



君のすべてが 痛い

키미노 스베테가 이타이

너의 모든것이 아파.



ただ、君の 君の側にいたいよ

타다, 키미노 키미노 소바니 이타이요

그저, 너의 너의 곁에 있고싶어.





アンバランスなKissを交わして

안바란스나 Kiss오 카와시테

언발런스한 키스를 바꾸며



愛に近づけよ

아이니 치카즈케요

사랑에 가까워져라



君の淚も 哀しい噓も

키미노 나미다모 카나시이 우소모

너의 눈물도 슬픈 거짓말도



僕の心に 眠れ

보쿠노 코코로니 네무레

나의 마음속에 잠들어라





君の心が僕を呼ぶまで

키미노 코코로가 보쿠오 요부마데

너의 마음이 나를 부를때까지



抱きしめあえる日まで

다키시메아에루 히마데

서로 끌어안을수 있는 날까지