S.E.S (+) Miracle

S.E.S ☆ Miracle

Miracle–SES

太陽と    光が    雲に  遮られて
타이요우토히카리가크모니사에기라레떼
태양과 빛이 구름에 가리워져

目の前に  グレイの影を  作って行く
메노마에니그레이노카게오쯔쿠읏테유크
눈 앞에 회색의 그림자를 만들어가…

ちっぽけな石 搖れる花  そんな僕らが
치잇보케나이시 유레루하나 손나보쿠라가
보잘 것 없는 돌. 흔들리는 꽃. 그런 내가

明日のために   今何が出來るのだろう
아시타노타메니 이마나니가데키르노다로오
내일을 위해 지금 무엇을 할수 있는걸까

この世界中    散らばってる 悲しみと
코노세카이츄- 치라바앗테르 카나시미토
이 세계에 흩어진 슬픔과

不安も いつかは  喜びに    變えて行ける
후아은모이쯔카와 요로코비니카에떼유케루
불안도 언젠가는 기쁨으로 변해갈 수 있어

この胸に 抱かれながら
코노므네니다카레나가라
이 가슴에 안기어

I can get my dream
奇蹟は 特別な人だけが 起こせると 思ってた
키세키와토크베츠나히토다케가 오코세르토오모옷떼타
기적은 특별한 사람만이 일으키는 것이라 생각했었어

だけど 僕たちにだって we’ll do miracle someday
타케토보쿠타치니타앗테
하지만 우리들이라 해도 언젠가 기적을 일으킬수 있어

いつだって 自分だけ信じできだけど
이츠다앗테 지분타케시은지데키다케도
언제라도 자신만 믿을 수 있다 하여도

氣がつけば 見えない壁に 立ち止まってる
키가츠케바 미에나이카베니타치토마앗테르
정신을 차리면 보이지 않는 벽에 멈추어 있지

解らないこと    增えて行く そんな每日
와카이라나이코토흐에떼유크 손나마이니치
이해할 수 없는 것 늘어가는 그런 매일

迷い續けて     夢に近づいて行くのさ
마요이츠즈케떼 유메니치카즈이데유크노사
계속 헤매다가 꿈에 가까워져 가는 거야

未來はきっと   今始まったばかり
미라이와키잇토 이마하지마앗타바카리
미래는 분명 지금 막 시작되었어

陽の當たらない 遠い街にも
히노아타라나이 토오이마치니모
해가 비치지 않는 먼 거리에도

いつの日にか汚れなき   明日が來る
이츠노히니카케가레나키 아시타가크르
언젠가는 그림자가 없는 내일이 올거야

I can get my dream
描いた夢を小さく       變えることなく
에가이타유메오치이사크 카에르코토나크
그려왔던 꿈을 작게 바꾸는 것이 아닌

自分の中の   輝き信じ續けて
지분노나카노 카가야키신지즈즈케테
자신 속의 빛남을 계속 믿으면서

諦めないで
아키라메나이데
포기하지마

この世界中    散らばってる 悲しみと
코노세카이츄- 치라바앗테르 카나시미토
이 세계에 흩어진 슬픔과

不安も いつかは (喜びに)    變えて行ける
흐아은모이츠카와 요로코비니 카에테유케르
불안도 언젠가는 기쁨으로 변해갈 수 있어

この胸に 抱かれながら
코노무네니다카레나가라
이 가슴에 안기어

I can get my dream
奇蹟は 特別な人だけが        起こせると 思ってた
키세키와토크베츠나히토다케가 오코세르토오모옷떼타
기적은 특별한 사람만이 일으키는 것이라 생각했었어

だけど 僕たちにだって we’ll do miracle someday
타케토보쿠타치니타앗테
하지만 우리들이라 해도 언젠가 기적을 일으킬수 있어

Le Miracle du Coran et ses mérites [Shaykh Muhammad Al-'Uthaymine]
La peau de la banane et ses miracle
Le miracle des mains/Connaitre Dieu(Allah)grâce a ses sens(le touché ou mains)
Washington fête le miracle de ses cerisiers japonais centenaires