はなやかな街に色づく季節
하나야카나마치니이로즈쿠키세쯔
화려한 거리에 물들은 계절
いつも知らぬ間に過ぎ去って
이쯔모시라누마니스기사앗테
늘 알지 못하는 새 지나가 버리고
時間旅行の旅路に降に立った場所は
지칸료코오노타비지니오리닷타바쇼와
시간여행의 여로에서 내려선 곳은
はるかな時の彼方
하루카나토키노카나다
아득한 시간의 저편
もうどれくらい君と笑ってないかな
모오도레쿠라이키미토와랏떼나이카나
이젠 얼마나 당신과 함께 웃지 않은 걸까
離ればなれば距離だけじゃない
하나레바나레바쿄리다케쟈나이
떨어지게 되면 거리뿐이 아냐
氣づかないふりしてるけど遊び方を
키즈카나이후리시떼루케도아소비카타오
깨닫지 못하고 떠나버리지만 노는 방법을
忘れてしまったのさ
와스레떼시맛타노사
잊어버린 것 같아
Passing by passing by real world
瞳閉じればひろがってゆく
히토미토지레바히로갓테유쿠
눈감으면 넓어져 가네
Passing by passing by sweet times
甘く切ない足跡
아마쿠세쯔나이아시아토
달콤하고 안타까운 발자취
ねぇ君も同じ氣持ちだろう?
네에 키미모 오나지 키모찌다로오
그래, 당신도 같은 기분이겠지?
Running through without your help
Running through without your vibes
それでも うでを伸ばして
소레데모 우데오노바시테
그래도 팔을 뻗어
ささやかな夢を僕らはたどってゆく
사사야카나유메오보쿠라와타돗떼유쿠
자그마한 꿈을 우리들은 더듬어 나가네
Passing by passing by real world
淡い炎を絶やさぬよう
아와이호노오오타야사누요오
희미한 불꽃 꺼지지 않도록
Passing by passing by sweet times
今日も明日へ向かおう
쿄오모아시타에무카오오
오늘도 내일을 향해 나아갈 거야
최근 댓글