사찌꼬 (幸子,さちこ ) / 나가부찌 쯔요시
(((사하라영상카페)))
사찌꼬 / Nagabuchi Tsuyoshi (나가부찌쯔요시)
1,))
暗(くら)い 酒場(さかば)の かたすみで
おれは お前(まえ)を 待(ま)っているのさ
쿠라이 사까바노 카따스미데
오레와 오마에오 맛떼 이루노사
어두운 술집의 구석에서
나는 너를 기다리고 있어요
幸子(さちこ) 幸子(さちこ) おまえの くろかみ
사찌꼬 사찌꼬 오마에노 쿠로가미
사찌꼬 사찌꼬 너의 검은머리
おれは いまでも おまえの なまえを
오레와 이마데모 오마에노 나마에오
나는 지금도 너의 이름을
よんだぜ よんだぜ つめたい かぜに
욘다제 욘다제 쯔메따이 카제니
불러요 불러요 차가운 바람속에서
きょうも ひとりで なかがわぞいを
あるく つめたい おれの このむね
쿄ㅡ모 히또리데 나까가와조이오
아루꾸 쯔메따이 오레노 코노무네
오늘도 혼자서 나까가와강변을
걷는 차가운 나의 이 가슴
さちこ さちこ おまえの ひどみが
おれは いまでも おまえの なまえを
사찌꼬 사찌꼬 오마에노 히또미가
오레와 이마데모 오마에노 나마에오
사찌꼬 사찌꼬 너의 눈동자가
나는 지금도 너의 이름을
よんだぜ よんだぜ つめたい かぜに
욘다제 욘다제 쯔메따이 카제니
불러요 불러요 차가운 바람 속에서
さちこ さちこ おまえの すべてを
おれは いまでも おまえの ことを
사찌꼬 사찌꼬 오마에노 스베떼오
오레와 이마데모 오마에노 코또오
사찌꼬 사찌꼬 너의 모든 것을
나는 지금도 너를
すきだぜ すきだぜ いついつまでも
스끼다제 스끼다제 이쯔이쯔마데모
좋아합니다 좋아합니다 언제 언제까지나
최근 댓글